日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第620期:第三十四章 凱特琳(15)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The ringing clash of steel on steel jarred Catelyn back to the present.

刀劍的金屬交擊將凱特琳拉回現實。
Ser Vardis was coming hard at Bronn, driving into him with shield and sword.
瓦狄斯爵士劍盾并用,攻勢猛烈。
The sellsword scrambled backward, checking each blow, stepping lithely over rock and root, his eyes never leaving his foe.
傭兵不斷后退,擋下道道攻勢,腳步輕靈地跳過石塊與樹根,眼睛卻從未離開對手。
He was quicker, Catelyn saw; the knight's silvered sword never came near to touching him, but his own ugly grey blade hacked a notch from Ser Vardis's shoulder plate.
凱特琳發現他的動作極其靈敏,騎士的銀劍始終碰不到他,而他那把丑惡的灰劍卻在瓦狄斯爵士的肩甲上劃了一道。
The brief flurry of fighting ended as swiftly as it had begun when Bronn sidestepped and slid behind the statue of the weeping woman.
突然,波隆溜到哭泣女人的雕像背后。
Ser Vardis lunged at where he had been, striking a spark off the pale marble of Alyssa's thigh.
瓦狄斯爵士收勢不及,一劍朝他剛才的位置揮去,阿萊莎的白色大理石腿上火花迸發,兩人這場迅捷的過招才開始沒多久,便就暫告段落。
They're not fighting good, Mother, the Lord of the Eyrie complained. I want them to fight.
媽咪,他們打得不好看,鷹巢城主抱怨,我要看他們打真的。
They will, sweet baby, his mother soothed him.
寶貝乖,他們馬上就打給你看。
The sellsword can't run all day.
他母親安慰他,傭兵跑不了一整天的。
Some of the lords on Lysa's terrace were making wry jests as they refilled their wine cups, but across the garden, Tyrion Lannister's mismatched eyes watched the champions dance as if there were nothing else in the world.
萊莎所在的陽臺上,有些貴族一邊對波隆冷嘲熱諷,一邊斟酒笑鬧,然而在花園對面,提利昂-蘭尼斯特那雙大小不一的眼睛卻全神貫注地看著兩位決斗者你來我往,似乎身邊一切都已消失。
Bronn came out from behind the statue hard and fast, still moving left, aiming a two-handed cut at the knight's unshielded right side.
波隆倏地自雕像后竄出,依舊向左,雙手擎劍朝騎士沒有盾牌保護的那邊猛砍。
Ser Vardis blocked, but clumsily, and the sellsword's blade flashed upward at his head.
瓦狄斯爵士雖然擋下,但擋得很勉強。
Metal rang, and a falcon's wing collapsed with a crunch.
傭兵的劍順勢往上一彈,朝對方的頭部撲去。
Ser Vardis took a half step back to brace himself, raised his shield.
瓦狄斯爵士后退半步,穩住身子,然后又舉起盾牌。
Oak chips flew as Bronn's sword hacked at the wooden wall.
只聽鏗鏘一聲,獵鷹的一只翅膀應聲而斷。
The sellsword stepped left again, away from the shield, and caught Ser Vardis across the stomach, the razor edge of his blade leaving a bright gash when it bit into the knight's plate.
波隆的劍攻向這道木墻,砍得木屑四濺。傭兵再度向左,避開盾牌,一劍正中瓦狄斯爵士腹部,在騎士的鎧甲上留下一道鮮明的裂口。

重點單詞   查看全部解釋    
clash [klæʃ]

想一想再看

n. 沖突,撞擊聲,抵觸
vt. 沖突,抵觸,

聯想記憶
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
razor ['reizə]

想一想再看

n. 剃刀

聯想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
clumsily ['klʌmzili]

想一想再看

adv. 笨拙地

 
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防衛物,盾狀物
vt. 保護,遮蔽

 
wry [rai]

想一想再看

adj. 扭歪的,歪曲的,歪斜的,諷刺的 v. (使)扭

 
brace [breis]

想一想再看

v. 使防備,支撐,拉緊,使繃緊
n. 支柱,

聯想記憶
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白色圣诞节| 川岛丽| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 好妻子电视剧54集剧情| 对会长的忠告未增减| 夜店 电影| 美女被吊在刑房鞭打| 何时何地因何种原因受过何种奖励或处分| 爱情天梯| 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 2023大湾区音乐会节目单| 许华升公个人资料身高多少| 飞天少女猪| 让我听懂你的语言歌词| 高纤维食物一览表| 不可饶恕 电影| 蛇谷奇兵 电影| 可爱美女跳舞蹈视频| 抖音pc端| 陶飞霏| 长元音| 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 妈妈的花样年华演员表全部| 蹲踞式跳远教案| 成龙电影全部电影作品大全| 蓝燕3d电影《极乐宝鉴》在线观看| 绯色恋| 流行歌简谱| 在线播放的免费电影网站 | 羞羞的影评| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| 百合 电影| 我的神我要赞美你| 拔萝卜电影版| 罗米欧与朱丽叶| 河西走廊纪录片观后感| 林智妍三部曲电影免费观看| 曲丹个人资料简介| 荒野求生电影完整版| 黄网站免费观看视频| 狗年电影|