Radio waves have been produced by stars and planets for billions of years.
幾十億年來 恒星和行星不斷制造著無線電波
Now physicists use electric currents to produce them at will: Morse code.
如今物理學(xué)家利用電流 創(chuàng)造出自己想要的無線電波: 莫爾斯電碼
Where once we communicated face-to-face,now we can send messages across the planet.
曾經(jīng)我們面對面才能交流 如今卻能夠全球發(fā)送信息
On board the Titanic: 1,316 passengers,More than half crammed into third-class cabins.
泰坦尼克號上載客1316人 其中一半以上擠在三等艙
Men like Theodor de Mulder,a peasant farmer dreaming of a new life in a new world.
這些人都是像西奧多·馬爾德 那樣夢想在新世界開啟新生活的鄉(xiāng)下農(nóng)民
He left his wife and children in Europe.
西奧多把妻子兒女留在了歐洲
His ticket: the equivalent of a year's income.
買船票花光了他一年的收入
The amazing thing about humans is we're never satisfied,
人類最不可思議的地方就是我們永不知足
we're incredible risk-takers,we're always exploring,
我們是無畏的冒險(xiǎn)者 不管生活有多美好
and no matter how good life is,there's always some effort to see
我們總是要不斷探索 總是想瞧一瞧
what's past the next mountain or around the next corner.
翻越下座山 繞過下個(gè)彎會有什么
With mass production comes mass transportation.
大規(guī)模生產(chǎn)帶來大規(guī)模遷移
Steamships power the greatest migration in human history.
汽船的出現(xiàn)促使了人類史上最大規(guī)模的遷移