Let's put a nice word in here
讓我們說一個更合適的詞
For maturation, agency, they just you know, just to, comes too close to home
即成熟,代理其實已經(jīng)很接近正確答案了
Maturation So winter is death
成熟 冬天代表死亡
The only winter is death
只有冬天代表死亡
When does winter come, when does winter officially begin?
冬天什么時候來,冬天什么時候真正到來
June of 21st?
6月21日嗎
June of 21st, okay, which is what? Winter solstice
6月21日是什么 冬至日嗎
What's unique about the, no you don't even know, you were on it
你甚至不知道你已經(jīng)差不多說到了
what's unique about December 21st?
12月21日有什么特別之處
Shortest light day of the year
這一天是一年中白晝最短的日子
So in a true sense, when the spring begin?
所從春天真正開始于什么時候
March 17?
3月17日
Yeah, if you think about the solar cycle, you know
耶,如果你們想想太陽周期,你們會知道
What kind of symbols do we have at Christmas?
圣誕節(jié)象征著什么
You know what, when Christianity came into Europe, and tried to Christianize Europe,
你們要知道當基督教傳到歐洲 并試圖使歐洲基督教化時
what they did is they took Christian holidays and glued them on the pagan celebrations, to make it more acceptable to pagans
他們所做的就是舉行基督教節(jié)日 并將其與異教慶祝活動混合一起 使基督教節(jié)日更容易被異教徒接受
And so, what the heck would the pagans be doing in the dead of winter,
那么這些倒霉的異教徒在代表著死亡的冬天做什么
they're doing in December 25th or their whereabouts? it's stupid, you know
他們在12月25日做什么,他們?nèi)ツ膬?他們很愚蠢你們知道的
They'd say, but really you know, if you start thinking about Olsen's egg,
當你真正開始思考關于奧爾森的蛋時
hey the days are getting longer, springs coming, alright?
他們會說"白天越來越長,春天就要來了,不是嗎"
And so really, it's a nice symbol, that in death, yeah, this works well for Christianity too
這很好地表明冬天象征著死亡 這對基督教也同樣起作用
in death is life, alright?
死就是生,對嗎
Because it's really at the beginning of cold winter, that is the beginning of spring
因為寒冬開始后 春天也就真的來了
And so, what they used to do up in the northern parts of Europe like,
那么人們在北歐之類的地區(qū)常常做些什么呢
when the Viking would decorate their boats with evergreens?
當北歐人用常青樹裝飾他們的船
And carry them down to the harbor's and saying,
并將船運到港灣,他們會說
"hey! You know, we want spring "
"嘿,你們知道,我們想要春天"
I've even seen Springfield, a common custom in Germany, when they have framed in a big tall building,
我曾在斯普林菲爾德看到過德國的共同習俗 那時人們將一個高大建筑圍起來
they nail an evergreen into it, with the idea that you give the building life
他們將一個常青樹釘?shù)嚼锩?寓意你給建筑物以生命
I have actually seen it done in Springfield
實際上我在斯普林菲爾德見過這種現(xiàn)象
Anyway, it's a beautiful spring day, we're gonna have more education
不管怎樣,春天很美麗,我們將要接受更多教育
And, we're never suppose to do anything twice, twice as bad,
我們從來不被認為會在同一個地方摔倒兩次
I told you I really agree with that
我給你們說我真的很贊同這點
He's been a bird, but what he do?
他是一只鳥,但他做了什么
He just got to seat in the muse as a hawk
他想象自己像鷹一樣
And he wants to fly; he wants to be able to fly something that we all think would probably be fun
他想要飛翔,他想擁有飛翔的能力 我們可能認為這很搞笑
And so, he's gonna go with Archimedes
后來他去找阿基米德
And so, we were told early on when he was first changed into a fish and, I've repeated this
我們先前說過他首先變成一條魚 我再重復一遍
We've look at the ends that everything has social system and we're suppose to learn from these
我們最終看到每件事情都有其社會體系 我們被認為會從中獲益