日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語聽力入門 > 世界名人故事之文人騷客 > 正文

英語短文名人故事 文人騷客 第24期:了不起的菲茨杰拉德

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

The Great Fitzgerald

了不起的菲茨杰拉德
Fitzgerald’s path as a writer was clear by the time he was 13-that was his age when his first story was published in the St. Paul Academy newspaper. Despite, or perhaps because of, his passion for writing, Fitzgerald was a mediocre student from his earliest days at Princeton University. It was during this time he began work on his first novel, a work that would ultimately be titled “This Side of Paradise."
13歲那年,菲茨杰拉德在圣保羅學院報上發表了第一篇短篇小說,開啟了他的文學創作之旅。盡管菲茨杰拉德癡迷于寫作,但也為其所累,致使他在普林斯頓大學的成績平平。正是這段日子里,他開始創作第一部長篇小說,最終命名為《人間天堂》。
When the United States entered the first World War in 1917,Fitzgerald quit school and enlisted in the Army. He trained at a camp just a few miles from Louisville, Kentucky. The camp represented a turning point of sorts for Fitzgerald: his first rejection from a publisher came while he was there and he met Zelda Sayre, the woman who would be his wife until his dying day.
1917年,美國加入了第一次世界大戰,此時菲茨 杰拉德選擇退學入伍。他的訓練營離肯塔基州的路易斯維爾只有幾英里的路,他在這里經歷了兩次人生的轉折點:第一次遭出版商退稿,結識了他的伴侶珊爾達·賽 瑞。
With the war was over, Fitzgerald returned to his parents' house. He revised his first novel “The Romantic Egotist” and renamed it “This Side of Paradise”. It was a contemporary work that spoke to a self-indulgent generation. This book was accepted and published in 1919.
戰爭結束后,菲茨杰拉德回到父母的住處。他修改了第一部小說《浪漫的自大狂》并將其命名為《人間天堂》。這部小說出版于1919年,以當時的社會為背景, 描寫了當時自我放縱的一代人。
The 1920s proved the most influential decade of Fitzgerald's development. “This Side of Paradise” became a national bestseller, as did “The Great Gatsby”, his best-known work. The setting of the Great Gatsby is New York City and Long Island during the 1920s. It is a work that seriously examines the theme of aspiration in America and defines the classic American novel.
20世紀20年代是菲茨杰拉德創作生涯中最重要的十年。《人間天堂》稱為全美暢銷小說,隨后問世的作品《了不起的蓋茨比》也風靡一時。《了不起的蓋茨比》 將故事背景設定在20年代的紐約和長島,小說深刻地討論了關于美國夢的主題,成為美國小說的經典。
The Great depression began in the fall of 1929 and for Fitzgerald, the loss was much more than financial. Around that time, Zelda, his wife, was diagnosed as schizophrenic, a condition with which she had struggled for most of her adult life. She had to be sent to a Baltimore hospital in 1930; she would remain hospitalized for most of the rest of her life. Fitzgerald rented a nearby house in which he wrote “Tender is the Night”, which reflected the bleakness he felt in his life.
1929年秋天開始,美國經濟陷入大蕭條,而菲茨杰拉德損失的不僅僅是金錢。當時,他的妻子珊爾達被確診為患有精神分裂癥,這是她成年后一直未能擺脫的噩夢。1930年,菲茨杰拉德把妻子送到巴爾的摩的一家醫院接受治療,珊爾達在那里度過余生大部分時光,而菲茨杰拉德在附近租了一處住所并開始創作《夜色溫柔》。 這部作品反映了他當時內心的沮喪和對生活的失望。
Fitzgerald’s work and legend has inspired writers ever since he was first published. It was written in a New York Times editorial after his death that Fitzgerald “was better than he knew, for in fact and in the literary sense he invented a ‘generation’. He might have interpreted them and even guided them, as in their middle years they saw a different and nobler freedom threatened with destruction.”
自第一篇文章發表以來,菲茨杰拉德的作品和傳記一直啟發并鼓舞著后來的作家。他逝世后,《紐約時報》 刊登了一篇社論,稱菲茨杰拉德“做出了自己都沒有意識到的貢獻,因為無論是在現實世界里,還是在文學領域中,他開啟并引導了新的‘時代’。他不但是這代人的詮釋者,也是領路人,正是在菲茨杰拉德的帶領下, 這代人在人到中年時重新認識了岌岌可危卻更為崇尚的自由”。
Into the 21st century, Fitzgerald’s reputation continues to grow. Millions of copies of The Great Gatsby and his other works have been sold, and “Gatsby” a constant bestseller, is required reading in many high school and college classes.
進入21世紀后,菲茨杰拉德名聲不減。他的許多作品還十分熱銷,其中,《了不起的蓋茨比》不但長期在暢銷書單上榜上有名,而且成為許多中學和大學課程的必讀書目。

重點單詞   查看全部解釋    
egotist ['i:ɡətist, ,eɡ-]

想一想再看

n. 自高自大者;言必稱“我”者(形容詞egotisti

 
aspiration [.æspə'reiʃən]

想一想再看

n. 渴望,熱望,抱負,志向
n. 吸氣,抽吸

聯想記憶
mediocre ['mi:diəukə]

想一想再看

adj. 平庸的,平凡的

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽,好名聲

聯想記憶
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

聯想記憶
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟

聯想記憶
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同時代的人
adj. 同時代的,同時的,

聯想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日本电影怪物| 用力快点| 啊摇篮电影| 水蜜桃蜜桃在线观看| 快乐学习报| 周超个人资料简介| 宇宙奇趣录| 心跳源计划演员表| 大海中的船原唱歌词| 好看的你懂的| 二年级下册数学期末考试试卷可打印| 王燕玲| s0hu搜狐| 小曼哈顿| lanarhoades最经典电影| 奶奶的星星| 美女热吻| 墓碑样式图片| 三年片在线观看电影在线观看大全| 保姆欲望| 必修二英语电子课本外研版 | 只园| 迷失之城剧情介绍| 地震的现场急救原则包括| 密室逃脱电影| 学校要的建档立卡证明| 母女大战| 好妻子剧情简介| 画江湖之不良人第1季| 暗夜幕后在线观看完整版| 国家干部电视剧| 食人鱼电影| 发现一个神奇的定胆方法| 孙兴电影| 美足av电影欧美日韩| 第一财经在线直播今日股市| 婚后三十年电视剧剧情介绍| 成人免费视频在线播放| 俺去也电影网| 雳剑 电视剧演员表| 护工电影|