In the western world in 50 years,
在西方世界 五十年中
The number of city dwellers triples,
城市居民人口數是以前的三倍
From 50 to more than 150 million.
由五千萬增長到一億五千萬
But the industrial megacity is chaotic, overcrowded and filthy.
然而工業城市喧囂吵鬧 擁擠不堪 污穢骯臟
A perfect breeding ground for disease.
這為疾病的滋生提供了溫床
Throughout history, mankind's biggest killer.
漫漫歷史長河中 疾病一直是人類的頭號殺手
In the 14th century, the plague sweeps through Asia and Europe,
十四世紀 瘟疫橫掃歐亞大陸
killing one fifth of all people on the planet.
奪走了地球上五分之一人口的生命
The city becomes a threat to the survival of mankind.
城市的存在嚴重威脅了人類的生存
Poor sanitation was the number-one cause of death in the world.
衛生條件惡劣是世界范圍內 人類的首要死因
Humans have always faced a losing battle with bacteria.
人類在與細菌的戰役中總是慘敗
Only through our ingenuity,
只有依靠人類的智慧和潛能
and the ability to look for different clues to what allows those bacteria to thrive,
另辟蹊徑 去尋找細菌滋生的根源
can we ultimately beat them.
才能夠徹底擊潰它們
That has been the battle mankind has waged on bacteria
那已成為人類在已有知識的基礎上
throughout our known existence.
對抗細菌的一場空前戰役
1854, London.The largest city in the industrial world.
1845年的倫敦 是工業世界中最大的城市
Population: two and half million.
擁有兩百五十萬人口
A third living in slums,Up to 8 to a room, 40 to a house.
三分之一的人生活在貧民窟中 最多可以達到八人一室 四十人一房
Twice as crowded as Mumbai in India today.
比如今印度的孟買擁擠整整一倍