日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權(quán)力的游戲 > 正文

權(quán)利的游戲 第617期:第三十四章 凱特琳(12)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

The engraved silver blade was beautiful beyond a doubt, but it seemed to Catelyn that Ser Vardis might have been more comfortable with his own sword.

雕花銀劍固然漂亮,但在凱特琳看來,若讓瓦狄斯爵士用他自己的武器會更稱手。
Yet she said nothing; she was weary of futile arguments with her sister.
可她深知與妹妹爭執(zhí)徒勞無功,因此什么也沒說。
Make them fight! Lord Robert called out.
叫他們快打!勞勃公爵大喊。
Ser Vardis faced the Lord of the Eyrie and lifted his sword in salute. For the Eyrie and the Vale!
瓦狄斯爵士轉(zhuǎn)身面向鷹巢城公爵,舉劍致敬。為鷹巢城和艾林谷而戰(zhàn)!
Tyrion Lannister had been seated on a balcony across the garden, flanked by his guards.
提利昂·蘭尼斯特被安排坐在花園對面的露天陽臺上,身邊圍滿了守衛(wèi)。
It was to him that Bronn turned with a cursory salute.
波隆轉(zhuǎn)身漫不經(jīng)心地朝他做了個敬禮的動作。
They await your command, Lady Lysa said to her lord son.
他們就等你命令了。萊莎夫人告訴她的公爵兒子。
Fight! the boy screamed, his arms trembling as they clutched at his chair.
快打!男孩尖叫,兩手緊握座椅扶手,不住地顫抖。
Ser Vardis swiveled, bringing up his heavy shield. Bronn turned to face him.
瓦狄斯爵士立刻旋身,舉起重盾。波隆也轉(zhuǎn)過來面對他。
Their swords rang together, once, twice, a testing. The sellsword backed off a step.
兩人的長劍交鋒一次,兩次,彼此試探。
The knight came after, holding his shield before him.
傭兵后退一步,騎士舉盾在前追趕。
He tried a slash, but Bronn jerked back, just out of reach, and the silver blade cut only air.
他揮出一劍,但波隆猛地后跳,
Bronn circled to his right. Ser Vardis turned to follow, keeping his shield between them.
躲到攻擊范圍之外,銀劍劃過空氣。波隆轉(zhuǎn)向右邊,瓦狄斯爵士跟過去,依然高舉護盾。
The knight pressed forward, placing each foot carefully on the uneven ground.
騎士向前逼近,一步一步、小心翼翼地踩在不平坦的地面上。
The sellsword gave way, a faint smile playing over his lips.
傭兵嘴邊掛著淡淡的微笑,不斷后退。
Ser Vardis attacked, slashing, but Bronn leapt away from him, hopping lightly over a low, moss-covered stone.
瓦狄斯爵士揮劍猛攻,可波隆跳得更快,輕盈地躍過一塊長滿青苔的低矮石頭。
Now the sellsword circled left, away from the shield, toward the knight’s unprotected side.
然后傭兵往左邊繞,遠離盾牌,朝騎士沒有保護的那方而去。
Ser Vardis tried a hack at his legs, but he did not have the reach. Bronn danced farther to his left. Ser Vardis turned in place.
瓦狄斯爵士想砍他的腿,然而距離太遠。波隆再往左跳,瓦狄斯爵士也跟著轉(zhuǎn)身。

重點單詞   查看全部解釋    
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
cursory ['kə:səri]

想一想再看

adj. 匆匆忙忙的,草率的,粗略的

聯(lián)想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯(lián)想記憶
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厭煩的
v. 疲倦,厭煩,生

 
salute [sə'lu:t]

想一想再看

v. 行禮,致意,問候

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
engraved

想一想再看

adj. 被牢記的;被深深印入的 v. 雕刻(engra

 
futile ['fju:tail]

想一想再看

adj. 無效的,無用的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: sarajay大白臀ryanconner| 电影《七三一》| 校园风暴| 电影《白月光》在线观看免费| 时代少年团壁纸| 大胆写真| 陈牧驰个人资料简介图片| 笔仙2大尺度床戏| 三级女友| 永恒万花筒佐助壁纸| 孔令辉简历及个人资料| 免费观看河南卫视直播| 意大利 艾伦 温暖的夜晚| 生死瞬间演员表| 一夜风流| naughty america| 《推拿》完整版播放| 何时何地因何种原因受过何种奖励或处分| 父子激情视频| 欧美重口| 都市女孩| a friend in need中文翻译| 黄视频在线网站| 我的父亲是板凳 电视剧| 10000个卫视频道| 实验室火灾报警电铃响时应当| 黑暗圣经在线观看| 在线播放国内自拍情侣酒店| 搬山道人| 广西柳州莫青作爱视频13| 不要啊学姐| 钱月笙| 抗日电影大突围完整版| 又什么又什么四字成语| 上海东方卫视节目表| 小时代 电影| 两人生猴子免费观看完整版视频| 无耻之徒英文剧名| 决胜法庭演员表| 扎西顿珠的个人资料简介| 台湾卫视|