The world's oldest land animal just got his first bath ever, and it only took an estimated 184 years.
估計(jì)經(jīng)過184年,世界上最古老的陸生動物迎來首次洗澡。
Jonathan the Giant Tortoise is considered a national treasure on St. Helena Island in the Atlantic.
巨型龜“喬納森”被認(rèn)為是大西洋圣赫勒拿島的國寶。
Surgical soap and soft brushes were reportedly used to protect his shell.
據(jù)報(bào)道使用了藥皂和軟刷來保護(hù)它的外殼。
Dr. Joe Hollins, the vet who gave Jonathan his bath, said it was "purely for aesthetic reasons." But after the cleaning, Hollins noticed that the rings on Jonathan's shell, which would usually tell his age, had faded away.
給“喬納森”洗澡的獸醫(yī)霍林斯醫(yī)生表示,這“純粹是為了審美原因”。但經(jīng)過清洗后,霍林斯注意到“喬納森”殼上代表年齡的環(huán)形紋理褪去。
Giant tortoises are usually only expected to live 150 years. After switching Jonathan to a more nutritious diet last year, St. Helena hopes he'll have plenty of years ahead of him.
巨龜通常僅能活上150年。去年在給“喬納森”更有營養(yǎng)的飲食后,希望它能夠活的更長久。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。