日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 新聞懶人包 > 正文

Newsy新聞懶人包(視頻+字幕+講解):世衛組織稱全球平均每4名死者中有1人死于環境問題

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

A World Health Organization study says "unhealthy environments" are linked to an estimated 12.6 million deaths every year and that countries aren't doing enough to stop the problem.

世界衛生組織的研究指出,“不健康的環境”每年會造成1260萬人死亡,而這些國家沒有做足夠的工作來解決這個問題。

According the WHO report, factors like chemical exposures, climate change and pollution in air, water and soil are to blame.

據世界衛生組織報告,影響因素包括接觸化學品,氣候變化和空氣、水和土壤污染。

The report's data is from 2012, but the organization is using it to represent a yearly trend.

該報告的數據來自2012年,但組織用它來表示每年的趨勢。

Air pollution was linked to the most deaths, especially in southeast Asia and the Western Pacific.

空氣污染與為數最多的死亡有關,尤其在東南亞和西太平洋地區。

Pollution comes from combustion, and we're burning fuels to produce energy, to produce heat, to drive our cars. All the things we think about in terms of our day-to-day life contribute to this.

污染源于燃燒,我們通過燃燒燃料產生能量和熱量,驅動我們的汽車。我們每日做的事情都在促成污染。

Air pollution is happening both indoors and out and is linked to cancer, heart disease and other respiratory diseases, which cause 8.2 million deaths every year. This is higher than other organizations' previous estimates.

空氣污染包括室內和室外,它與癌癥、心臟病和其他呼吸系統疾病有關,每年造成820萬人死亡。這比其它組織以前的估計要高。

Certain fuel types commonly used to cook can create residue inside a home. And secondhand smoke is also contributing to poor air conditions.

通常用于烹調的某些燃料能在家里產生殘留物。二手煙也有助于惡劣的空氣條件。

WHO is proposing solutions, like improving commuter transportation and banning tobacco.

世界衛生組織正在提出解決方案,如改善通勤運輸和禁止煙草。

However, malaria and other infectious diseases are declining thanks to better health care and water access but are still killing hundreds of thousands of people.

然而,瘧疾和其它傳染病的下降得益于更好的醫療保健和供水,但仍然造成千上萬的人死亡。

譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
residue ['rezi.dju:]

想一想再看

n. 殘渣,剩余,余數

聯想記憶
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

聯想記憶
spy [spai]

想一想再看

n. 間諜,偵探,偵察
vt. 偵探,看到,找

 
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 機械的,力學的,呆板的
n. (供制

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽,好名聲

聯想記憶
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚

聯想記憶
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 動詞decline的現在分詞

 
combustion [kəm'bʌstʃən]

想一想再看

n. 燃燒

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 包青天之白玉堂传奇| 陈冠希的艳照门| 那些女人演员表全部名单| 琅琊榜 豆瓣| 17岁韩国电影完整版观看免费| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011| 一句话让男人主动联系你| 爆操女人逼| 安徽农金存款利率2024最新消息| 《万万没想到》电影| 刘永健| 罗中立的《父亲》详案| 视频污网站| www.douyin.com| 恶魔地狱| 扭曲的欲望| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| yy直播是正经直播吗| 我的女老师| 诗第十二主要内容| 卡塔丽娜| 新家法| 免费看裸色| 韩国xxxxxxxxxxxx| 咖啡王子一号店| 李子京| 男国少年梦 电影| 运气旺的微信头像图片| 肢体的诱惑电影| 王春宇| 做生活的高手| 《灿烂的季节》大结局| 境界bleach千年血战| 郭明翔| 色戒观看| 首映式| 小强升职记| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集 | 必修二英语电子课本外研版| 飞头魔女电影完整版免费观看| 宋佳风平浪静|