What Keeps a Marriage?
維系婚姻的秘訣是什么?
What keeps a healthy marriage? Love? Money? Children? Or other things?
維系美好婚姻的關鍵是什么?愛情、金錢、孩子,還是其他因素?
A couple’s age, previous relationships and even whether they smoke or not are factors that influence whether their marriage is going to last, according to a study by researchers from the Australian National University.
澳大利亞國立大學研究人員的最新研究表明,伴侶的年齡、情史,甚至是否吸煙都會影響婚姻能否長久。
The study, entitled "What’s Love Got to Do With It",tracked nearly 2,500 couples—married or living together-from 2001 to 2007 to identify factors associated with those who remained together compared with those who divorced or separated.
這項名為“愛情的作用究竟有多大”的研究在2001年到2007年間,跟蹤記錄了近2500對夫妻或同居伴侶的生活,試圖找到影響夫妻分分合合的因素。
It found that a husband who is nine or more years older than his wife is twice as likely to get divorced, as are husbands who get married before they turn 25.
結果表明,如果丈夫比妻子年齡大9歲或以上,會比結婚時男方不到25歲的離婚機率髙一倍。
Children also influence the longevity of a marriage or relationship, with one-fifth of couples who have kids before marriage—either from a previous relationship or in the same relationship—having separated compared to just nine percent of couples without children bom before marriage.
孩子也會對婚姻或伴侶關系的長久有影響。婚前就有孩子(不管是他們自己的,還是前次婚姻留下來的)的夫妻,有1/5最終都分開了,而婚前沒有孩子的夫妻中只有9%最終離異。
Women who want children much more than their partners are also more likely to get a divorce.
如果女方比男方更想要小孩,婚姻解體的可能性也很大。
A couple’s parents also have a role to play in their own relationship, with the study showing some 16 percent of men and women whose parents ever separated or divorced experienced marital separation themselves compared to 10 percent for those whose parents did not separate.
雙方父母也會影響夫妻婚姻關系。研究顯示,父母曾分居或離婚的夫妻中,約有16%的人的婚姻以失敗告終,而如果父母沒有經歷過這些,夫妻離婚的機率只有10%。
And couples where one partner smokes and the other doesn’t are also more likely to have a relationship that ends in failure.
僅有一方吸煙的伴侶,最終分手的機率也較大。
Not surprisingly, money also plays a role, with up to 16 percent of respondents who indicated they were poor or where the husband—not the wife—was unemployed saying they had sepa-rated, compared with only nine percent of couples with healthy finances.
經濟狀況當然也會影響到婚姻關系。16%的自稱經濟窘迫或者丈夫(而不是妻子)失業的受訪者稱已分居,而在經濟狀況較好的伴侶當中,這一比例僅為9%。
In a British study of married men and women, the majority of wives—59 percent—said they would divorce immediately if their future economic security was assured.
英國一項對已婚男女的調査表明,多數女性(59%)表示如果以后在經濟上能得到保障,她們會馬上離婚。
The survey of 2,000 adults revealed that 12 percent would stay in an unhappy relationship just for an easy life.
該項調査共有2000名成年人參加f結果顯示,12%的受訪者表示,為了過上“安逸”的生活,他們愿意忍受不幸福的婚姻。
Almost a third of those polled were concerned they would be left with absolutely nothing if they walked out on their marriage.
近1/3的受訪者擔心離婚后會一無所有。
The Pew Research Center survey on marriage and parenting found that children had fallen to eight out of nine on a list of factors that people associate with successful marriages—well behind "sharing household chores","good housing","adequate income",a "happy sexual relationship" and "faithfulness".
美國皮尤調査中心一項有關婚姻和育兒的調査發現,在人們列舉的與美好婚姻有關的9大因素中,“孩子”下滑至第8位,位居“分擔家務”、“住房條件好”、“收人富足”、“性生活愉快”及“忠誠” 幾大因素之后。
Chore-sharing was cited as very important by 62 percent of respondents, up from 47 percent in 1990.
62%的受訪者認為“分擔家務”十分重要,這個數字超過了1990年的47%。
A spokesman for the marriage counseling service~Relate said:“It’s so easy for married couples to get stuck in a rut once the realities of paying the bills and getting the children’s breakfast sets in.”
婚姻咨詢服務機構Relate的發言人表示:“對于已婚夫婦而言,一旦支付賬單和給孩子做早餐 等家庭瑣事成為每天面對的情況,兩個人便很容易陷入‘陳規’。”
Also, partners who are on their second or third marriage are 90 percent more likely to separate than spouses who are both in their first marriage.
另外,二婚或三婚夫妻的離婚機率比初婚高出90%。
Factors found to not significantly affect separation risk included the number and age of children bom to a married couple, the wife’s employment status and the number of years the couple had been employed.
對維系婚姻危害不大的因素包括:子女的數量和年齡、妻子的就業狀況以及雙方工作時間的長短。
There are a lot of tilings we must concern to sustain a happy marririage. Take good care of it; don’t let it go to an end so easy.
維系一段美好婚姻需要考慮的因素太多。細心培養,別讓它結束得那么快。