日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第64期:事物的測定(11)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Starting with his back against the Tower of London, Norwood spent two devoted years marching 208 miles north to York, repeatedly stretching and measuring a length of chain as he went, all the while making the most meticulous adjustments for the rise and fall of the land and the meanderings of the road. The final step was to measure the angle of the Sun at York at the same time of day and on the same day of the year as he had made his first measurement in London.

諾伍德背靠著倫敦塔踏上了征途,歷時兩年向北走了450公里來到約克,一邊走一邊不停地拉直和測量一根鏈子。在此過程中,他考慮到土地的起伏、道路的彎曲,始終一絲不茍地對數據進行校正。最后一道工序,是在一年的同一天,一天的同一時間,在約克測量太陽的角度。他已經在倫敦做完第一次測量。

事物的測定.jpg

From this, he reasoned he could determine the length of one degree of the Earth's meridian and thus calculate the distance around the whole. It was an almost ludicrously ambitious undertaking—a mistake of the slightest fraction of a degree would throw the whole thing out by miles—but in fact, as Norwood proudly declaimed, he was accurate to "within a scantling"—or, more precisely, to within about six hundred yards. In metric terms, his figure worked out at 110.72 kilometers per degree of arc.

根據這次測量,他推斷,他可以得出地球1度經線的長度,從而計算出地球的整個周長。這幾乎是一項雄心勃勃的工作--1度的長度只要算錯一點兒,整個長度就會相差許多公里--但實際上,就像諾伍德自豪地竭力聲稱的那樣,他的計算非常精確,相差"微乎其微"--說得更確切一點,相差不到550米。以米制來表達,他得出的數字是每度經線的長度為110.72公里。

In 1637, Norwood's masterwork of navigation, The Seaman's Practice , was published and found an immediate following. It went through seventeen editions and was still in print twenty-five years after his death. Norwood returned to Bermuda with his family, becoming a successful planter and devoting his leisure hours to his first love, trigonometry.

1637年,諾伍德一部在航海方面的杰作《水手的實踐》出版,立即贏得一批讀者。它再版了17次,他去世25年以后仍在印刷。諾伍德攜家人回到了百慕大,成為一名成功的種植園主,空閑時間便以他心愛的三角學來消遣。

He survived there for thirty-eight years and it would be pleasing to report that he passed this span in happiness and adulation. In fact, he didn't. On the crossing from England, his two young sons were placed in a cabin with the Reverend Nathaniel White, and somehow so successfully traumatized the young vicar that he devoted much of the rest of his career to persecuting Norwood in any small way he could think of.

他在那里活了38年。要是對大家說,他這38年過得很幸福,受到了人們的敬仰,大家一定會很高興。但是,實際上并非如此。在離開英格蘭以后的航行途中,他兩個年幼的兒子跟納撒尼爾·懷特牧師同住一個船艙,不知怎的讓這位年輕的牧師深受精神創傷,在他余生的許多時間里會想方設法來找諾伍德的麻煩。

重點單詞   查看全部解釋    
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯想記憶
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 測量,衡量,尺寸,大小

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
calculate ['kælkjuleit]

想一想再看

v. 計算,估計,核算,計劃,認為

 
meticulous [mi'tikjuləs]

想一想再看

adj. 一絲不茍的,精確的

 
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,導航

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
vicar ['vikə]

想一想再看

n. 教區牧師,教堂牧師,傳教牧師

 
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,間距
vt. 橫跨,貫穿,估

 
adulation [,ædju'leiʃən]

想一想再看

n. 諂媚;奉承

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清 | 教育在线教育平台直播| 在爱的名义下| 护理诊断| 情况不妙| 沙漠里的鱼| 雪山飞狐 1991 孟飞| 漂亮孕妇独自在家肚子疼叫个不停| 风月电视剧免费观看剧情 | 来不及说我爱你免费全集在线观看| 宋佳比基尼图片| 郑丽身高一米几| run on| 布莱克·莱弗利身高体重| 美丽的错误| 外貌协会face日本动漫| 母亲电影韩国完整版免费观看| 凤凰卫视资讯台直播| 珠帘玉幕上映时间| 环太平洋豆瓣| 蒋芸| 少年派二电视剧免费观看完整版| 阴阳界 电影| 黑水电影| 吉泽明步电影| 借种电影| douying| 龅牙兔八哥| 那年秋天| 石灰和碱的6种配方| 土壤动植物的乐园教学反思| 八仙过海 电影| 生化危机启示录2| 都市频道在线直播观看| 践行者| 雾里简谱| 瑞恩高斯林| 林熙蕾三级未删减| 爱的替身| 宝宝乐园| 彭丹最惊艳三部电影在线观看|