Give Thanks With a Grateful Heart
用一顆感恩的心感謝
This week we will observe Thanksgiving Day in the United States of America—a day when family and friends gather for a time of celebration and feasting. Soon your turkey and stuffing will be in the oven and pleasant aromas will fill the kitchen. Before we begin our celebration, let’s take a peak back four centuries ago when Americans celebrated their first Thanksgiving.
本周我們將迎來美國的感恩節,這一天,家人和朋友聚集在一起,大家共同慶祝節日,舉行家宴,共度一段美好時光。很快,加了各種填充料的感恩節火雞會放入烤箱,宜人的香氣一會兒將充滿整個廚房。在我們開始慶祝之前,讓我們將時光倒退四百年,看看那時候美國人慶祝的第一個感恩節。
For 66 days a sailing vessel called the Mayflower carried 102 pilgrims across the stormy Atlantic Ocean and landed at Plymouth Rock in Massachusetts on December 11, 1620. During that first cold winter, 46 pilgrims died. In the spring of 1621, the Wampanoag Indians taught the pilgrims how to cultivate the land—growing corn, beans, and pumpkins which helped them survive. At harvest time the colonists were so grateful for their bountiful crops that Governor William Bradford organized the first Thanksgiving feast, inviting their neighbors—Wampanoag Indians. With joy and thanksgiving, they expressed their gratitude and appreciation to God for their bountiful harvest.
一艘叫五月花號的帆船載著102名清教徒,經歷狂風暴雨,在波濤洶涌的大西洋中航行了整整66天,于1620年12月11日,在馬薩諸塞州的普利茅斯巖石登岸。到來的第一個寒冷的冬天,46名清教徒死亡。在1621年的春天,萬帕諾亞格印第安人教清教徒如何耕種土地--教他們種植玉米、豆子、南瓜,正是這些東西讓他們耐以生存。到收獲的時候,這些殖民者因為農作物大豐收而非常感謝當地印第安人,總督威廉·布萊福特,組織了第一個感恩節盛宴,邀請他們的鄰居--萬帕諾亞格印第安人。用歡樂和感恩,他們表達了感激之情,為豐富的收成而感謝上帝。
Many years later, in 1789, President George Washington wrote a proclamation, recommending to the “people of the United States a day of public thanksgiving and prayer, to be observed by acknowledging with grateful hearts the many and signal favors of Almighty God . . . Now, therefore, I do recommend and assign Thursday, the 26th day of November . . . that we may then all unite in rendering unto Him our sincere and humble thanks for His kind care and protection of the people of this country . .
許多年以后,1789年,喬治·華盛頓總統發布了一個宣言 ,建議“美國人要用一天的時間,做公開的感恩,祈禱,用一顆感恩的心來感恩,感謝萬能的上帝。因此,現在,我推薦,并指定,11月26日的那天,周四在這一天,我們可以團結起來,用我們的真誠和謙遜,感謝萬能的主,感謝他的悉心照料,保護這個國家的人民···”
So it has been that for over two centuries. Thanksgiving Day has become a joyous festival celebrated with a lot of enthusiasm. People have gathered together to thank God for His past blessings and to enjoy the warm fellowship of family and friends.
所以感恩節的存在已經超過了兩個世紀。感恩節已經成為一個歡樂的,熱情洋溢的節日。人們聚集在一起,為過往得到的祝福,為家人和朋友的溫暖友誼,感謝上帝。