After they've done all this, they go back and
這些東西都就緒之后 他們又回到之前討論的事情
they have to say certain things in order for the contest to take place
他們不得不說明辯論進行的順序
Then we have this "humor", where Pellinore can't quite get it right and
那我們就有了這樣的"幽默" 柏林諾不能理解透徹的
Sagramore has to correct him
薩格拉摩爾得去糾正他
We now have this terrible, they refer to it as a terrible battle
現在我們來看看這場恐怖的 他們自認為恐怖的戰爭
It's a terrible battle, in a sense of awful
這場戰爭很恐怖 從某種意義上說很威嚴
It's terribly funny It's terribly something
很搞笑 或者說很其他的什么感覺
They talk about weight here and if you look it up,
他們探討了重量 你們來看看
for people who are conscious of their weight
因為人們對自己的重量很關心
you should go to the English system and refer to yourselves in stones
英語系統中 用石頭的重量來衡量自己的體重
A stone is 14 pounds and so if you look at this,
一塊石頭14磅 所以你看看這個
they're making armor weigh more than it really does, a good armor
他們制造一副好的盔甲比其自身要重
I thought my suit of armor weighed 60, 65 pounds
我覺得我的一副盔甲要有60 到65磅
They're making this sound like the guy in the armor and
為了達到這個目的
you're going to have a Clydesdale or a Belgium Draft horse,
他們為騎士制造了這副盔甲
in order to do this all,
同時你還得有一匹蘇格蘭或比利時上乘的戰馬
In most movies, what do horses look like we see in heroic movies
在大多數電影中 我們在英雄電影里看到的馬都是什么樣的
like in First Knight?
比如在中的馬
What do they look like? Pretty
那些馬看上去怎么樣啊 很漂亮
What's their structure like? Not like Kate Moss or something
他們體格如何 不會像凱特莫斯或者是別的模特那樣
Like, get a body
就像是 從體型上說
They look more like they should be running in the Kentucky Derby
他們大多看上去應該馳騁在肯塔基賽馬會的賽場上
whereas the reality here is it's somewhere in between
然而現實是介于兩者之間
They're not going to be Clydesdales, not like that
他們不會是英格蘭高頭大馬 不會是那樣的
But they have to be horses that have some structure to them
但他們的體格在馬中也是佼佼者
This battle, we really don't have to particularly talk about
這場辯論我們在此就不過多討論了
I mean, obviously, it's supposed to be silly
我的意思是 很顯然 這個辯論有點愚蠢
We, again, get the idea of this form aspect of the battle
在68頁上 我們再次
when we go over to page 68
體會到了這場戰爭的形態
Well into the battle, where there is a second stage and
進入賽場 有個第二舞臺
it's almost like the whole thing is a play
一切看上去就像是一場游戲
It's something, we're moving through something that's being acted out
這是什么 我們正在通過表現出來的東西闡釋它
How does it end? I don't want quite go to the end
那結果如何呢 我不想這么快到結果部分
What I'm talking about is over on page 69, 70
我現在說的在書上69 70頁
We can best describe these two knights, at one point of this is what?
我們能找到的最好地描述這兩位騎士的關系 在這點上
Being like little boys
他們就像小男孩
You said, "Peace," and I said, "Not peace "
一個說 "和平" 另一個說"不和平"