I am not pleased, Ned, Robert grumbled.
奈德,我很不高興。勞勃咕噥道。
By what right do you dare lay hands on my blood? Cersei demanded.
你憑什么對(duì)我家人下手?瑟曦質(zhì)問,
Who do you think you are?
你以為你什么東西?
The Hand of the King, Ned told her with icy courtesy.
我是御前首相。奈德有禮但冰冷地回敬,
Charged by your own lord husband to keep the king's peace and enforce the king's justice.
奉了你丈夫的指令,以國(guó)王之名維護(hù)和平和公理正義。
You were the Hand, Cersei began, but now...
你曾經(jīng)是首相,瑟曦不依不饒,如今...
Silence! the king roared. You asked him a question and he answered it.
安靜!國(guó)王咆哮道,你問他問題,他也回答了你。
Cersei subsided, cold with anger, and Robert turned back to Ned. Keep the king's peace, you say.
瑟曦冷冷地退開,滿臉怒容。勞勃又轉(zhuǎn)向奈德。奈德,你說(shuō)以國(guó)王之名維護(hù)和平,
Is this how you keep my peace, Ned? Seven men are dead...
請(qǐng)問這就是你維護(hù)和平的方式么?總共死了七個(gè)人…
Eight, the queen corrected. Tregar died this morning, of the blow Lord Stark gave him.
八個(gè),王后糾正他,崔格今早上死了,死于史塔克大人那一劍。
Abductions on the kingsroad and drunken slaughter in my streets, the king said. I will not have it, Ned.
先是在國(guó)王大道上公然綁架,然后又在城里面喝酒殺人,國(guó)王道,奈德,我不會(huì)容許這種事的。
Catelyn had good reason for taking the Imp...
凱特琳有充分的理由去抓小惡魔...
I said, I will not have it! To hell with her reasons.
我說(shuō)我不容許這種事發(fā)生!管她什么理由。
You will command her to release the dwarf at once, and you will make your peace with Jaime.
我要你命令她立刻釋放侏儒,然后跟詹姆和好。
Three of my men were butchered before my eyes, because Jaime Lannister wished to chasten me. Am I to forget that?
詹姆只因?yàn)橄搿逃?xùn)我',就當(dāng)著我的面屠殺了我三個(gè)部下,而你卻叫我當(dāng)這事沒發(fā)生過?
My brother was not the cause of this quarrel, Cersei told the king.
這場(chǎng)爭(zhēng)端可不是我弟弟挑起的,瑟曦告訴國(guó)王,
Lord Stark was returning drunk from a brothel.
當(dāng)時(shí)史塔克大人喝醉了酒,剛從妓院里出來(lái)。
His men attacked Jaime and his guards, even as his wife attacked Tyrion on the kingsroad.
他手下的人攻擊詹姆和他的衛(wèi)士,就像他太太在國(guó)王大道上攻擊提利昂一樣。
You know me better than that, Robert, Ned said.
勞勃,事實(shí)是否如此你很清楚。奈德道,
Ask Lord Baelish if you doubt me. He was there.
你可以問問貝里席大人,當(dāng)時(shí)他在現(xiàn)場(chǎng)。

背景介紹:
《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩(shī)奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國(guó)作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說(shuō)大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點(diǎn),描寫細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽(yù)為美國(guó)的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎(jiǎng)和星云獎(jiǎng)年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時(shí)代雜志評(píng)選為2011年影響世界的一百人之一。