日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第603期:第三十三章 布蘭(49)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The queen looked to her husband. If any man had dared speak to a Targaryen as he has spoken to you...

王后看看她丈夫。以前要是有人敢用這種口氣對坦格利安家的人說話—
Do you take me for Aerys? Robert interrupted.
你當我是伊里斯嗎?勞勃打斷她的話。
I took you for a king.
我當你是一國之君。
Jaime and Tyrion are your own brothers, by all the laws of marriage and the bonds we share.
論法律論姻親,詹姆和提利昂都算是你兄弟,
The Starks have driven off the one and seized the other.
如今史塔克家的人趕走一個又抓了另一個,
This man dishonors you with every breath he takes, and yet you stand there meekly, asking if his leg pains him and would he like some wine.
而這個人說的每一句話都在羞辱你,你卻只會乖乖站在旁邊,一會兒問他腿痛不痛,一會兒問他要不要喝酒。
Robert's face was dark with anger.
勞勃臉色陰沉,滿面怒容。
How many times must I tell you to hold your tongue, woman?
臭女人,你要我說幾次才會閉嘴?
Cersei's face was a study in contempt.
瑟曦的神情輕蔑得無以復加。
What a jape the gods have made of us two, she said.
天上諸神還真開了我倆一個大玩笑,她說,
By all rights, you ought to be in skirts and me in mail.
你應該穿裙子當女人,像個男人披掛上陣的該是我。
Purple with rage, the king lashed out, a vicious backhand blow to the side of the head.
國王氣得臉色發紫,伸手就是狠狠一拳,
She stumbled against the table and fell hard, yet Cersei Lannister did not cry out.
把她打得踉蹌著撞上桌子,重重跌倒在地。瑟曦·蘭尼斯特沒吭半聲,
Her slender fingers brushed her cheek, where the pale smooth skin was already reddening.
她伸出纖細的手指撫著臉,面頰光滑的雪白肌膚已經開始泛紅,
On the morrow the bruise would cover half her face.
等到明天,半邊臉就會腫起來。
I shall wear this as a badge of honor, she announced.
我會把這當成榮譽的獎章。她宣示。
Wear it in silence, or I'll honor you again, Robert vowed. He shouted for a guard.
那就給我安靜地戴好,否則我讓你更光榮。勞勃保證。他大喊來人,
Ser Meryn Trant stepped into the room, tall and somber in his white armor.
穿著白色鎧甲,高大陰沉的馬林·特蘭爵士走進屋內。
The queen is tired. See her to her bedchamber.
王后累了。送她回房。
The knight helped Cersei to her feet and led her out without a word.
騎士扶起瑟曦,一言不發地領她出去了。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中斷的;被打斷的;不規則的 vt. 打斷;中斷

 
somber ['sɔmbə]

想一想再看

adj. 微暗的,陰天的,陰森的,憂郁的,嚴肅的,嚴峻的

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
vicious ['viʃəs]

想一想再看

adj. 惡毒的,惡意的,兇殘的,劇烈的,嚴重的

聯想記憶
contempt [kən'tempt]

想一想再看

n. 輕視,輕蔑

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
badge [bædʒ]

想一想再看

n. 徽章,標記,正章,象征
vt. 授給 .

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 埃尔加他狼| 电影《kiskisan》在线播放| 绝岭雄风| 战上海老电影战争片子| 海绵宝宝第十四季| 八年级上册英语课堂作业答案| 电影《复仇女巫》| 日记100字简单| 药不能停| 越活越来劲 电视剧| 贝加尔湖畔钢琴谱| 雪肌夜叉| 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮| 韩国电影《爱欲》| 《窃视者》电影免费观看美国| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 十八岁在线观看| 白浩| 妈妈的朋友未删减版| 电影《三体》| meguri| 行则将至上一句| 电影百度百科| city of stars歌词| 杀破狼3国语在线观看| 自拍成人| 潜伏电视剧全集30集免费观看| 欧若拉歌词| 变性手术男变女能怀孕吗| 历史转折中的| 年轻阿姨的性教育| 电影红旗谱| 性的秘密| 流行性感冒ppt课件| 黄明昊身高| 都市女孩| 水汪汪1988的台湾电影| 刘慧玲| 杨贵妃1992版电影完整| 挠vk| 蝴蝶视频在线观看|