15 Tips to Keep From Getting Sick
十五個貼士預防疾病
As we move into prime flu season, I want to share with you what I do to stay well. A key part of my success and happiness is that I seldom get sick and I believe it is because of the little things I do that keep me feeling good. When you understand how viruses and germs are spread, there is a lot you can do to keep yourself healthy.
當我們進入流感季節,我想與你分享我是怎么做的這么好的。我的成功和幸福的一個關鍵部分是,我很少生病,我相信這是因為我做的小事情讓我感覺很好。當你了解病毒和細菌傳播,你會有許多事去做從而使你保持健康的身體。
Here are 15 tips to help you feel good, look good, and stay well. As you will see, it’s all about playing the odds and reducing your risks.
這里有15個提示來幫助你感覺很好,看起來不錯并保持好。正如你所看到的,都是為了減少你的風險和概率。
1. Wash your hands frequently. Since your hands are the main carriers of viruses and germs, make it a habit to wash them often, especially EVERY time you use the restroom.
1.經常洗你的雙手。你的雙手是病毒和細菌的主要來源,養成良好的習慣經常洗手,尤其是你每次去洗手間時。
2. Carry anti-bacteria hand cleaner in your car, briefcase, or purse. This is the best way to sanitize your hands when water and soap are not available.
2.用你那雙抗菌的雙手去清潔你的車、公文包或者是錢包。當水和肥皂是不可用時,這是清潔你的手最好的方法。
3. Maintain a strong immune system. You are most susceptible to catching something you don’t want when your immune system is weak. Getting your rest, exercising, eating healthy foods, and drinking plenty of water will help in keeping your immune system strong.
3.保持一個強壯的免疫系統。當你的免疫系統最薄弱的時候,你最容易受到感染。如果你多休息、多鍛煉,吃健康的食物并且多去喝水,這些都會幫助你保持一個強壯的免疫系統。
4. Avoid picking your nose or teeth or rubbing your eyes. Those are the main entry points of viruses and germs. Keep toothpicks available for your teeth and soft facial tissues to rub your eyes, nose, or face.
4.避免挖鼻孔或牙齒或摩擦你的眼睛。這些都是病毒和細菌的主要來源點。可用牙簽來碰你的牙齒,用柔軟的面巾紙擦你的眼睛,鼻子或臉。
5. Take vitamin C daily. Almost every day, 365 days a year, I take vitamin C. As my doctor told me, “Vitamin C is like little Kung Fu fighters, fighting the bad guys in your body.” When there are more bad guys in your body than good guys you lose the battle and get sick.
5.每天服用維生素C。幾乎每一天,一年中的365天,我都在服用維生素C。我的醫生告訴我說,維生素C是像小功夫戰斗機,與你身體中的壞人作戰。當壞人比好人多時,壞人就會失敗,你就會生病。
6. Avoid touching rails, banisters, and other public objects. The more frequently you touch things everyone else is touching, the more likely you are to get sick.
6.避免接觸欄桿,樓梯扶手和其他公共對象。你越是頻繁的觸摸這些每個人都觸摸的東西,你越是容易生病。
7. Avoid opening public doors with your hands. If the door is one you can push to open, then gently push it with your foot if there is a foot guard or with your shoulder or elbow.
7.避免用你的雙手接觸公共門把手。如果你需要去開一扇門,可以用腳輕輕的把它打開,如果沒辦法用腳,你可以用肩膀或者手肘。
8. Be careful of doorknobs. They are the ultimate carrier of germs. When in a public restroom, keep the paper towel used to dry your hands to open the door. Then while holding the door open with your foot, throw the towel away.
8.小心門把手。它們最終的載體是細菌。當在公共衛生間時,用你干的手拿著手紙去開門。然后用你的腳把門打開,扔掉紙巾。