An American service member was killed and two others were wounded in Afghanistan.
一名美軍士兵在阿富汗喪生,另有兩人受傷。
Officials said they came under fire during a counterterrorism operation. Several Afghan forces were also reportedly wounded.
官員稱其在反恐行動中遭到炮火襲擊。據(jù)報道一些阿富汗部隊也受了傷。
A military spokesman said: "We are deeply saddened by this loss.Our heartfelt sympathies go out to the families and friends of those involved."
軍方發(fā)言人表示:“對造成的損失我們深感悲痛。衷心的慰問那些涉及人員的家庭和朋友。”
Details of the incident are sparse, but the Pentagon confirmed it took place in the southern part of Afghanistan in the Marjah area of the Helmand province, a stronghold for the Taliban.
事件的詳細情況仍不清楚,但五角大樓證實事件發(fā)生在阿富汗南部赫爾曼德省馬爾賈地區(qū),塔利班的一根據(jù)地。
A helicopter sent to retrieve casualties "sustained damage while on the ground" and the military is attempting to recover it, according to a U.S. official.
一位美國官員稱,一架前往探測傷亡的直升機“在地面上遭到毀壞”,軍方正試圖恢復它。
The identities and service branch of those involved still have not been released.
涉及人員的身份和服務部門仍未公布。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。