It's a hangover from times when these birds nested on islands with predators.
這是它們在有捕獵者出沒的島上筑巢的時(shí)期遺留下來的習(xí)慣。
Flying in and out at night was one way to avoid them.
夜晚飛出去是躲開捕食者的一種方法。
Parents find each other in the dark by their raucous calls.
父母間通過刺耳的叫聲找到對方。
The pair reaffirms its bond before the returning bird enters the underground nest.
它們在進(jìn)入地面巢穴之前要確定它們在一起。
Although there's a little housekeeping to be done first.
盡管首先有一點(diǎn)家務(wù)需要做。
Both parents share nursery duties,and they take turns to fly great distances in search of food.
父母分擔(dān)育兒的義務(wù),它們輪流飛很遠(yuǎn)去尋早食物。
They may be at sea for several days.
它們可能呆在海上幾天。
They leave as they arrived, in the dark.
離開和到達(dá)一樣,都在夜里。
Well before sunrise,they line up in clearings like aircraft taxiing for takeoff.
日出之前,它們在空地上排好隊(duì),就像飛機(jī)滑行準(zhǔn)備起飛。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載