迄今為止 他們只在小鼠身上做了研究
but they're about to carry out human trials.
但準備開展人類身上的測試
How good is the evidence that if someone like me
如果像我這樣的人開始實行
were to start on intermittent fasting,
間歇性禁食后結(jié)果會怎樣
it would cut my risk of brain disease, broadly?
會顯著地減少我患腦部疾病的風險嗎
I think, from the human standpoint,
從人類的立場上來說
if we go on a scale from poor to good to very good
如果按差 好 很好
to excellent to outstanding,
極好到完美的標準來說
it's in the very good to excellent range.
實驗結(jié)果應該屬于很好到極好的范疇里
That's the way I would categorise it.
我是這么估計的
So, what's going on?
發(fā)生了什么呢
Well, when they examined the brains of the fasting mice,
他們檢查了禁食小鼠的腦部
they found something extraordinary.
發(fā)現(xiàn)了些非比尋常的東西
These green objects are newborn brain cells.
這些綠色物體是新生的腦細胞
These three here are brand new...
這三個是全新的
Sporadic bouts of hunger actually trigger
時時襲來的饑餓感實際上促使
new neurons to grow.
新的神經(jīng)元生長
重點解釋:
1.so far 迄今為止
例句:I have had no reply from her so far.我至今沒有得到她的答復。
2.start on 開始進行; 著手處理
例句:The director made his son start on the bottom rung of the ladder as an office boy.董事讓他的兒子從最低級的職員做起。
3.go on 繼續(xù)
例句:Let us go on to the next item on the agenda.讓我們繼續(xù)討論議程上的下一個項目。