And like natural selection, it means that females choose traits in males that make survival of their offspring more likely.
就像自然選擇一樣,也就是說雌性選擇雄性身上能使后代存活機率更大的特質。
Multiply those choices over thousands of generations, eventually,
把這些幾千代所做的選擇融合起來,最終,
Deinonychus' slashing claw gets sharper, faster, and more lethal.
恐爪龍凌厲的爪子變得更鋒利,更快也更致命。
Triceratops' horn gets longer, and its shield grows tougher.
三角龍的角變得更長,盔甲也變得更堅韌。
And Parasaurolophus' crest becomes more advanced and their communication skills better and better.
副櫛龍的頭冠更加發達,溝通技巧也越加嫻熟。
For Parasaurolophus, a female's concern during the breeding season would mostly be checking out the guys...
對于副櫛龍,雌性在繁殖期最關心的就是審視雄性恐龍,
that is, finding which ones seem to be the healthiest and therefore were potentially the best fathers of the next generation.
也就是尋找那些看上去最健康也是最有可能成為下一代父親的雄性恐龍。

Evolution perfects not only Parasaurolophus' ability to make sounds.
進化不僅使副櫛龍在發聲能力上趨近完美。
It also selects for genes that improve the ability to hear and interpret those sounds.
也對聽覺和聲波轉化基因進行了選擇。
Various male Parasaurolophus would presumably be making very loud, very raucous calls of a very particular sort,
大量雄性副櫛龍可能會以特別的方式發出響亮刺耳的呼喚,
and the female Parasaurolophus would be judging the quality of that call...probably its sound,
雌性副櫛龍會可能會根據聲音判斷信號的質量,
which may have represented how healthy the individual was, and its ability to be precise in terms of generating that sound,
這可能反映了個體的健康程度,還有準確發出該聲音的能力,
because it showed that was a creature with a healthy mind, with all the proper genes for a good Parasaurolophus.
因為這表明了副櫛龍擁有健康的頭腦還有合適的基因。
Males with the largest crests can produce the richest and lowest frequencies...sounds that can travel for miles.
頭冠最大的雄性可以發出最豐富和最低頻的聲波這些聲波可以傳遞數英里。
Those same low-frequency calls become highly attractive to females.
這些低頻的呼喊對雌性的吸引力很大。
We would have different Parasaurolophus competing with each other with these sound calls,
不同的副櫛龍通過發聲和同類競爭
and the females probably calling on occasion to say,
雌性可能偶爾會回應
"Hey, baby, that sounds really good. You're the one for me."
"嗨,寶貝,那聲音真好聽。你就是我的真命天子。"
For Parasaurolophus, genetic modifications over time give them the tools both to pick up and emit these low-frequency sounds.
對副櫛龍來說,長期的基因變化使它們擁有了學習和模仿這些低頻聲音的工具。
In fact, over time, they evolve the ability to send and receive extremely low-frequency vibrations called infrasound.
事實上,在漫長的歲月中,它們進化出了收發一種叫做次聲波的超低頻振動的能力。
Each species seems to have had its own note or series of notes.
每個物種都有自己特殊的一系列音符。
You can have up to five different species of duckbill living in one place at one time,
你可以讓五種不同的鴨嘴獸同時居住在一個地方,
so in the breeding season, you'd hear five different orchestras, five different ranges of courtship note.
那么在繁殖期你會聽到五種不同的管弦樂,五種不同的求愛音符。
And you'd feel them through your feet, too, as they go into those really deep notes.
當它們發出這些低音時,你的雙腳都能感受到。
But Parasaurolophus is the exception to the rule.
但副櫛龍是個例外。