日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第547期:第三十二章 艾德(60)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Every khal had his bloodriders. At first Dany had thought of them as a kind of Dothraki Kingsguard, sworn to protect their lord, but it went further than that. Jhiqui had taught her that a bloodrider was more than a guard; they were the khal's brothers, his shadows, his fiercest friends. “Blood of my blood,” Drogo called them, and so it was; they shared a single life. The ancient traditions of the horselords demanded that when the khal died, his bloodriders died with him, to ride at his side in the night lands. If the khal died at the hands of some enemy, they lived only long enough to avenge him, and then followed him joyfully into the grave. In some khalasars, Jhiqui said, the bloodriders shared the khal's wine, his tent, and even his wives, though never his horses. A man's mount was his own.

每位卡奧都有自己的血盟衛。丹妮從前以為他們就是多斯拉克人中的御林鐵衛,誓死保衛主人,但她隨后發現不只這樣。姬琪告訴她血盟衛不只是侍衛,他們更是卡奧的手足兄弟,他的影子,他最剽悍的朋友。卓戈與他們互以"吾血之血"相稱,事實也的確如此,他們共享同一生命。依照馬王的古老傳統,卡奧若死,血盟衛亦需隨行,以陪伴他走過夜晚的國度。若卡奧死于敵人之手,則他們需先為其復仇,然后欣喜地自殺殉葬。姬琪說,在某些卡拉薩里,血盟衛不僅同飲卡奧之酒,更居其營帳,甚至享其妻妾,惟有卡奧的馬絕對不碰,因為每個人的坐騎只能屬于個人。
Daenerys was glad that Khal Drogo did not hold to those ancient ways. She should not have liked being shared. And while old Cohollo treated her kindly enough, the others frightened her; Haggo, huge and silent, often glowered as if he had forgotten who she was, and Qotho had cruel eyes and quick hands that liked to hurt. He left bruises on Doreah's soft white skin whenever he touched her, and sometimes made Irri sob in the night. Even his horses seemed to fear him.
丹妮莉絲很慶幸卓戈卡奧沒有遵循這些古老習俗,她可不想被多人共享。老科霍羅待她還算親切,其他人卻讓她害怕。哈戈身形巨大,沉默寡言,時常兇神惡煞地瞪著她,仿佛忘記了她的身份。柯索則眼神冷酷,雙手靈活,性喜傷人。每回他碰過多莉亞,總會在她的白嫩肌膚上留下淤傷,有時還會讓伊麗在夜里偷偷啜泣。連他的馬兒好像也怕他。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
tent [tent]

想一想再看

n. 帳篷
v. 住帳篷,宿營

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳墓,墓穴
adj. 嚴肅的,嚴重的,莊

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
avenge [ə'vendʒ]

想一想再看

vt. 為 ... 報復,報仇

聯想記憶
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电脑键盘照片| 加藤视频下载| 何国强| 樱花悠| 成龙版杨家将电影免费播放| 假面骑士电王| 女医生韩国| 六扇门电影免费观看| 梅兰尼·格里菲斯| 公务员体检甲状腺一共查几项| 赵大勇| 安多卫视直播在线观看| 四年级竖式1000道题免费打印| kaya| 安珀·赫德| 马修| 坏种2| 奥特曼名字大全加图片| 爱情和战争| 狼来了ppt免费下载| 天使和恶魔| 邓家佳电影| 爱来爱去微电视完整| 全国第一小县| 许天奇个人资料| 千面魔女| 麻豆视频网站| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 尼格| 王艺潼| 金太狼的幸福生活剧情介绍| 仓本c仔| cctv16体育频道直播| 《猫女的诅咒》美国电影| 微信头像图片2024最新好看| 新进社员| 帮妈妈做饭看图写话二年级| 做菜的视频家常菜大全| 绯色恋| 假男假女 电影| 青山知可子全部电影|