日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第545期:第三十二章 艾德(58)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Most of the halls, even the largest, seemed deserted. Where are the people who live here? Dany asked.

廳堂看起來大都荒廢已久,即便最大的那幾間也不例外。住在這里的人都到哪兒去了?丹妮問。
The bazaar had been full of running children and men shouting, but elsewhere she had seen only a few eunuchs going about their business.
市集里到處都是跑來跑去的小孩和高聲吆喝的成年人,但在這里,她只看到幾個辦事的太監。
Only the crones of the dosh khaleen dwell permanently in the sacred city, them and their slaves and servants, Ser Jorah replied, yet Vaes Dothrak is large enough to house every man of every khalasar, should all the khals return to the Mother at once.
定居在圣城的,只有多希卡林的老婦,以及侍候她們的奴隸和仆人。喬拉爵士回答,然而維斯·多斯拉克占地廣大,就算所有的卡奧都帶著他們的卡拉薩回歸圣母山,這里也容納得下。
The crones have prophesied that one day that will come to pass, and so Vaes Dothrak must be ready to embrace all its children.
女祭司曾經預言這樣的一天終將來臨,所以維斯·多斯拉克必須做好迎接所有孩子的準備。
Khal Drogo finally called a halt near the Eastern Market where the caravans from Yi Ti and Asshai and the Shadow Lands came to trade, with the Mother of Mountains looming overhead.
隊伍接近城東市集時,卓戈卡奧總算下令停步。從夷地、亞夏、陰影之地及玉海沿岸來的商隊,都在這里做買賣,巍峨的圣母山高聳于頭頂。
Dany smiled as she recalled Magister Illyrio's slave girl and her talk of a palace with two hundred rooms and doors of solid silver.
丹妮憶起伊利里歐總督的女奴曾說,卓戈的宮殿有兩百個房間和銀子打造的門扉,不禁莞爾一笑。
The palace was a cavernous wooden feasting hall, its rough-hewn timbered walls rising forty feet, its roof sewn silk, a vast billowing tent that could be raised to keep out the rare rains, or lowered to admit the endless sky.
這座宮殿乃是個深邃的木造飯廳,粗木建成的墻壁高達四十英尺,屋頂是一塊絲織大帷幕,掛起可擋霎時風雨,收下能迎無盡長空。
Around the hall were broad grassy horse yards fenced with high hedges, firepits, and hundreds of round earthen houses that bulged from the ground like miniature hills, covered with grass.
廳堂周圍,高籬環繞,還有青草茂盛的寬闊馬場,火堆,以及數以百計的圓頂土屋,它們自地面突起,雜草覆蓋其上,遠看仿如小丘。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
bazaar [bə'zɑ:]

想一想再看

n. 市集,商場,義賣的地方

聯想記憶
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 擁抱,包含,包圍,接受,信奉
n. 擁抱

聯想記憶
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
miniature ['miniətʃə]

想一想再看

n. 縮圖,小畫像
adj. 小型的

聯想記憶
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
deserted [di'zə:tid]

想一想再看

adj. 廢棄的,荒蕪的,被遺棄的 動詞desert的過

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 暴走财神1| 意大利火环1990| 哥哥的女人电影| 情人电影在线观看高清完整版泰剧 | 五年级语文第七单元作文| 彭丹丹最惊艳的电影| 电视剧《绿萝花》| 美女上厕所| 邓佳佳| 一夜风流| 无常电影| 久久免费视频网站| 山上的小屋 残雪原文| 操蛋视频| 朱迅身高| 洛嘉| 冬日行动电影免费观看| 谢金燕个人资料简介| 牛油果营养价值| 张耀扬个人资料简介| 南通紫琅音乐节| 裸色亮片| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 寡妇电影| https://www.douyin.com| 疯狂1980年意大利| 求佛的歌词| 纳西三部曲| 除暴电影| 搬山道人| 美女被吃掉| 浙江卫视跑男官网| 无人区电影免费观看| 王渝萱演过的所有影视作品| 霹雳俏娇娃| 中央电视台科教频道| 风流一代电影| 女生宿舍2在线看| 飞虎神鹰1-42集免费| 里番动漫在线观看| 张发财|