They're the first Romans to set foot In the Chinese capital, Luoyang.
他們是在中國的首都洛陽落腳的 首批羅馬人
They've entered another world.Luoyang, China.
他們進入了另一個世界 在中國洛陽
Roman merchants 5,000 miles from Rome.
羅馬商人來到了離家五千英里外的地方
They've come in search of silk.
開始研究絲綢
The Romans were obsessed with Chinese silk.
羅馬人迷戀上了中國的絲綢
And they would cross oceans and cross lands in pursuit of these exotic foreign goods.
他們愿意翻山越嶺遠跨重洋 前來尋找這些奇異的外國商品
It's not what they needed,but they were going after what they wanted.
那不是他們生活的必需 卻是其心之所向
Romans spend the equivalent of $2.2 billion a year
羅馬每年約耗費等同于如今的22億美元
Importing luxuries like silk From Niddlemen in India and central Asia.
用于從印度和中亞的商人手里 進口絲綢等奢侈品
But they don't know where silk comes from or how it's made.
但他們不知道絲綢的產地或制作工序
They think it grows on trees.
他們以為絲綢是長在樹上的
Silk manufacturing is a state secret in China.
絲綢手工制造是中國的一個國家機密
No Chinese weaver is to share that knowledge with a foreigner.
沒有哪個紡織者會告訴外國人其制造流程
China knows the value of its silk as an export commodity.
中國知道絲綢作為出口商品的價值
It's a secret China has guarded for 3,000 years.
這是中國保守了三千年的秘密