So you see how transformative
你已經看到了
little bits of help can be.
微薄的幫助如何帶來巨變。
But I want to give you a reality check.
但我還要給你們看看事實。
Look: U.S. aid, helping people is not easy,
美國援助,助人不易。
and there have been books that have criticized U.S. aid.
有些書曾批評過美國援助。
There's Bill Easterly's book.
比如Bill Easterly的書。
There's a book called "Dead Aid."
書名為“死亡援助”。
You know, the criticism is fair;
這些批評很中肯。
it isn't easy.
這不容易。
You know, people say how
人們質問
half of all water well projects, a year later, are failed.
為何一年內,一半以上的水井項目都失敗了。
When I was in Zimbabwe,
當我在津巴布韋時,
we were touring a place with the village chief --
一個村長帶我們考察一個地方--
he wanted to raise money for a secondary school --
他希望籌錢建造一所高中--
and there was some construction a few yards away,
幾步遠的地方在建造些什么東西,
and I said, "What's that?"
我就問,“那是什么?”
He sort of mumbled.
他支支吾吾不回答。
Turns out that it's a failed irrigation project.
結果那是一個失敗的灌溉工程。
A few yards away was a failed chicken coop.
再幾步遠,是一個失敗的雞舍。
One year, all the chickens died, and no one wanted to put the chickens in there.
一年時間,所有的雞都死了,再沒有人愿意在那里養雞。
It's true, but we think that you don't through the baby out with the bathwater;
這都是真實的,但我們認為這并非竹籃打水一場空;
you actually improve.
你實際上一直在進步。
You learn from your mistakes, and you continuously improve.
你從錯誤中學習,你一直在改進。
We also think that individuals
我們也認為個人有能力,
can make a difference, and they should,
也應該去做一些改變,
because individuals, together,
聚沙成塔,
we can all help create a movement.
我們一起就可以制造一場改變。
And a movement of men and women
一場男人和女人的改變,
is what's needed to bring about social change,
才能帶來社會變革,
change that will address
去戰勝這個
this great moral challenge.
艱巨的道德挑戰。