That transition was a trying time, because
換公司那段期間其實還滿辛苦的
they had a lot of emotional things going on with them
因為他們有許多情緒要消化
because this was the first time that Jermaine was not recording with them.
這是首次少了杰曼的專輯
When Jermaine lleft,
杰曼退出后
Randy came into the group
藍迪加入
and Joe had been preparing Randy, for a long time, to become a member.
喬花了很長的時間培養蘭迪入團
And he fit in like a glove.
他真的很適合
This here gentleman is Randy Jackson,
這位就是藍迪·杰克遜
and he happens to be the youngest and the ugliest member of the Jackson 5.
他恰好是杰克遜五人組中 最年幼也最其貌不揚的
Now what's the excuse for you, so ugly?
對于長這么丑 你有什么辯解?
'Cause l take after my big brother, Tito.
我就像到我哥 蒂托
As soon as we found a recording date for an artist,
我們只要一敲定錄音日期
we would start writing for them
就開始寫歌
and not only would Gamble and Huff write for them,
不光只有甘柏與瑟夫替他們寫歌
but we had McFadden and Whitehead who wrote for them.
還有邁克爾費登與懷特海德
-All of our writers, all of our staff... -Dexter, Cynthia Biggs...
-公司所有成員... -戴斯特 辛迪·亞比斯...
They would know that the Jacksons were coming in.
他們全都知道杰克遜家族要來
Kenny Gamble and Leon Huff instructed me
肯尼·甘柏與里昂·瑟夫要求我
to write a number one for them
幫他們寫一首暢銷曲
to see if l could come up with any material that they liked,
看看我有沒有什么他們會喜歡的作品
meaning the Jacksons, and that Gamble and Huff could approve.
意思就是杰克遜家族 甘柏與瑟夫都喜歡的歌
And so, we would have prepared for them
所以在他們踏入錄音室時
maybe 200 songs when they walked in the door.
我們就要準備好差不多20首歌
And then we'd take those 20 songs and we'd cut 'em down to maybe, like, 12.
然后再從中篩選出差不多12首