日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第519期:第三十二章 艾德(32)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Then it was up onto a new mule and out again into the starlight.

隨后她們騎上新騾子,在星光照耀下再度出發。
The second part of the ascent seemed more treacherous to Catelyn.
凱特琳覺得這次的山路更為艱險,
The trail was steeper, the steps more worn, and here and there littered with pebbles and broken stone.
不僅路徑更陡,石階磨損得厲害,地上也散滿了小圓石和巖石碎片。
Mya had to dismount a half-dozen times to move fallen rocks from their path.
有好幾次米亞都得下騾,清開路上的落石。
You don't want your mule to break a leg up here, she said. Catelyn was forced to agree.
若是騾子在這里摔斷腿,那可就危險了。她說。凱特琳只有同意的份。
She could feel the altitude more now.
此時她已經能切身感受所處的高度,
The trees were sparser up here, and the wind blew more vigorously, sharp gusts that tugged at her clothing and pushed her hair into her eyes.
這里林木漸稀,風勢轉強,拉扯著她的衣服,把頭發吹進眼睛里。
From time to time the steps doubled back on themselves, and she could see Stone below them, and the Gates of the Moon farther down, its torches no brighter than candles.
山路不斷迂回盤旋,因此她可以看見下面的危巖堡,以及更下方的月門堡,那里的火光好似燭焰一般。
Snow was smaller than Stone, a single fortified tower and a timber keep and stable hidden behind a low wall of unmortared rock.
雪山堡比危巖堡小得多,只有一座加固的塔樓,一座木料搭建的主堡,以及躲在低矮石墻后的馬廄。
Yet it nestled against the Giant's Lance in such a way as to command the entire stone stair above the lower waycastle.
圍墻砌得很粗糙,沒有涂上灰泥。雖然如此,它卻緊靠著巨人之槍,形勢足以掌控危巖堡以上所有的石階。
An enemy intent on the Eyrie would have to fight his way from Stone step by step, while rocks and arrows rained down from Snow above.
若有敵人想動鷹巢城的主意,他就得從危巖堡一階一階地打上來,同時還必須承受自雪山堡如雨般落下的飛箭和落石。
The commander, an anxious young knight with a pockmarked face, offered bread and cheese and the chance to warm themselves before his fire, but Mya declined.
這里的指揮官是個一臉麻子、焦躁不安的年輕騎士。他拿面包和乳酪招待她們,并請兩人到他的火爐邊取暖,但米亞婉拒了。
We ought to keep going, my lady, she said. If it please you. Catelyn nodded.
夫人,我們應該繼續走,她說:如果您愿意的話。凱特琳點點頭。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
timber ['timbə]

想一想再看

n. 木材,木料

聯想記憶
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活潑地

聯想記憶
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晉升,提升,追溯

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意圖,目的,意向,含義 adj. 專心的,決心的,

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信棄義的,叛逆的,不可靠的,危險的

 
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

聯想記憶
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯想記憶
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 温性的水果有哪些| cf脚本| 面部八大皱纹图| 迷妹网| 卡通频道| 周杰伦雨下一整晚歌词| 包公大战潘金莲| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 魂断威尼斯 电影| 无耻之徒豆瓣| 婚姻审判短剧免费观看全集| 张月亮个人资料简介| 徐曼华| justin harris| 好男儿之情感护理| sarajay大白臀ryanconner| 电影院线| 肢体的诱惑| 高达w| 黄视频免费看网站| 青草国产视频| 第一财经现场直播| 韩国一对一电影| 叶子楣图片| 夜魔3| jaud1接口接什么| 美国电影golddiggers| zafira| 去分母解一元一次方程100道及答案 | 滨美枝| 空姐一级毛片| 心跳源计划演员表| 黄太子| 南口1937| 赌神电影| 让我们一起摇太阳| 电影在线观看高清完整版免费| 保镖1983| 黄视频在线网站| 男和男性猛交ⅹxxx双龙视频| 踩杀视频|