l think We Were just kids.
我們那時(shí)只是孩子
We didn't realise all the great accomplishments
我們跟本不明白
that we had achieved.
自己的成就
seeing Hollywood and playing with Diana Ross. I mean, we were in heaven.
能去好萊塢為黛安娜·羅絲表演 簡直就是天堂
Just those things alone was priceless to us.
光是這些就已經(jīng)是無價(jià)的了
Michael told me when he came to LA,
邁克爾跟我說他來洛杉磯時(shí)
it was like his whole world had changed.
整個(gè)世界都變了
He could buy as much candy as he wanted because nobody would say no to him.
他愛買多少糖果都可以 因?yàn)闆]有人會制止他
Michael and l went to see the Four Tops,
邁克爾與我去看四頂尖演唱
it was around 1971 or '72.
應(yīng)該是1971還是1972年
Michael and David just came to the dressing room
邁克爾與戴維到更衣間來
and in the dressing room was also Stevie Wonder.
當(dāng)時(shí)史提夫·汪達(dá)也在場
l said to levi stubbs, "You're brilliant. l love your voice."
我跟利瓦伊·史塔布斯說 你太棒了 我好愛你的歌聲
And Michael looked at him and said, 'l learned everything from you. '
邁克爾對他說 我都是學(xué)你的
And he was cut off. stevie said, 'What? '
他說到一半就被打斷了 史提夫說 什么?
And he grabbed Michael and flung him up against the wall.
接著就抓著邁克爾往墻上一頂...
And said, 'You learned everything from who? '
然后問 你剛說你都跟誰學(xué)?
And he goes, 'You, stevie, you. '
他回答 跟你 史提夫 你啊
lt was so funny. lt was so funny.
好好笑 太好笑了
levi and l, we never forgot that.
我跟利瓦伊一直都記得那幕