n. (席位間的)通道,側廊
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之國際問題篇 > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
Artist Neil Harbisson從一出生起就是全色盲,但現在,他的大腦里安裝了一個設備,可以將顏色轉變成聽得到的頻率。雖然他看到的世界依然是灰暗的,但他能夠“聽”到由顏色組成的交響曲合奏--沒錯,他甚至能聽到人們的臉和繪畫。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
aisle | [ail] |
想一想再看 |
||
gallery | ['gæləri] |
想一想再看 n. 美術館,畫廊,頂層樓座,狹長的房間 |
||
concert | ['kɔnsət] |
想一想再看 n. 音樂會,一致,和諧 |
||
perception | [pə'sepʃən] |
想一想再看 n. 感知,認識,觀念 |
||
attractive | [ə'træktiv] |
想一想再看 adj. 有吸引力的,引起注意的 |
聯想記憶 | |
extension | [iks'tenʃən] |
想一想再看 n. 伸展,延長,擴充,電話分機 |
聯想記憶 | |
device | [di'vais] |
想一想再看 n. 裝置,設計,策略,設備 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: