I got into the car again and drove on slowly.
我又上了車,慢慢駛動起來。
I was beginning to hate the car, if I could've found a place to stop, to rest a little.
我開始對車子生出厭惡,如果我找不到一個地方停下來,休息一下的話。
I was in the Ozark Mountains of Missouri now.
現(xiàn)在我已經(jīng)來到密蘇里州的歐札克山。
The few resort places there were closed, only on occasional log cabin, seemingly deserted.That’s all that broke the monotony of the wild wooded landscape.
單調(diào)的荒野樹林出現(xiàn)了幾處已經(jīng)關(guān)閉的渡假地方,小木屋似乎已經(jīng)被遺棄了。
I had seen him at that road-side stand.
先前我在路邊小攤前看見他。
I knew I'd see him again,maybe at the next turn of the road.
我知道他還會再出現(xiàn),也許在下個轉(zhuǎn)彎的地方。
I knew that when I saw him next, I would run him down.
我知道當我再看到他時,我要撞死他。