Jenny's aunt is treating us
Jenny的姑姑
to the kind of feast the
用他們只有在特別的日子
family only enjoys on special occasions.
才會做的盛宴來款待我們
30 or 40 years ago, they wouldn't have been able to afford
三四十年前 他們是買不起
so many meat and fish dishes.
這樣的大魚大肉的
It's an amazing spread, including the water-boiled fish
這一桌子的百味珍饈
with its vibrant layers of hot oil, chilli and vegetables.
有辣椒 紅油和蔬菜分量十足的水煮魚
Braised eel with green peppers.
青椒燒鱔魚
And a delicious, unusual stir-fry shredded potato.
還有風味獨特的爆炒土豆絲
This is better than any restaurant, I can tell you.
我敢打包票 這比任何一家飯店都要美味
Home-cooked food. God, this is pretty impressive.
家常菜 天哪 簡直太棒了
With so much amazing authentic food on the table,
桌上都是讓人贊不絕口的正宗川菜
I hope I've pulled off a dish that delivers the right balance
希望我燒的菜在麻與辣的平衡上
of spice and numbing heat.
把握得剛剛好
Phew! I can have another drink now.
哇哦 現在能放寬心再喝一杯了
We're now three days into our stay in Chengdu.
我們已經在成都待了三天了
Our time with Jenny's family
在Jenny家的這段時間
was a fascinating glimpse into home cooking.
算是對家常菜烹飪的驚鴻一瞥
The next morning, Ching and I
第二天早上 我和小瀞
are on the lookout for some authentic street food.
準備留心觀察一些正宗的街邊小吃