That's brilliant, that's just brilliant.
太有才了 江山輩有人才出啊
That's fresh chicken!
那才是新鮮的雞肉啊
Western chains are moving in here.
西方的連鎖快餐店也在進(jìn)駐成都
McDonald's has 28 outlets and 7Eleven are planning to open
麥當(dāng)勞在成都有28個(gè)連鎖店 711便利店
a staggering 350 shops in Chengdu over the next five years.
更是計(jì)劃五年內(nèi)在這里開(kāi)至350家
Even so, we don't have to look far
即便如此 我們還是輕而易舉地
to find some delicious Chinese fast food,
找到了美味可口的中國(guó)式快餐
like these traditional baozi buns.
比如這些傳統(tǒng)的包子

Shall we get some pork ones? Yes.
我們來(lái)點(diǎn)豬肉餡兒的吧 好的
Made from steamed bread,
這種清蒸的面點(diǎn)
they're an incredibly popular snack throughout all of China.
在全中國(guó)都極受歡迎
We saw in Beijing, they have their version. Mmm.
在北京也有見(jiàn)到 那又是另一種口味 是的
Everybody has their version.
不同的人做出來(lái)的味道都不一樣
It's sort of like our sandwich.
有點(diǎn)像三明治
It's just delicious.
很美味
In Cantonese, we only have the barbecued pork with no vegetables,
廣東人只用叉燒肉做餡兒 不加蔬菜
and that was really nice. I took it to school.
那個(gè)味道也很贊 我?guī)W(xué)校時(shí)
People were envious, they had these horrible,
同學(xué)們都很羨慕 他們帶的都是一些
like, cold cut sandwiches
可憐巴巴的冷切三明治
and I had this wonderful fragrant bao.
而我的包子卻讓人垂涎不已
No, she's unaware of it.
她不知道
She says she's never heard of Starbucks.
她說(shuō)她沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)星巴克
Even though China is modern, I don't think its food culture
雖然如今中國(guó)日新月異 但她的飲食文化
is in any way endangered by all these foreign fast food places,
絲毫未受外國(guó)快餐的威脅
simply because there's a
正是因?yàn)檫@里有
tradition of eating things like this. Yeah.
(諸如包子)這樣的傳統(tǒng)食物 是啊
The real threat to authentic food on the streets of Chengdu
真正威脅到正宗成都街頭小吃的
is the redevelopment sweeping through the city.
恰恰是這里的大興土木
It's like a different planet.
就像來(lái)到了另一個(gè)世界
Yeah.
是啊
They say China has half the cranes in the world.
有人說(shuō)中國(guó)的起重機(jī)數(shù)占世界總量的一半
As the old neighbourhoods are torn down,
由于很多老巷子都拆除了
many of the street food
許多街頭小吃
stands have been moved here to Jinli Street,
也搬到了這里 錦里小吃街
a purposebuilt recreation of the old Chengdu.
老成都的休閑娛樂(lè)一條街
So this is really modernised now.
這里真的很現(xiàn)代誒
It's modernised, but it's OK.
雖然很現(xiàn)代 也還不錯(cuò)
Ah, that looks good too.
啊 那個(gè)看起來(lái)很好吃
They all look good.
都相當(dāng)誘人的感覺(jué)
They ALL look good!
全都讓人食欲大開(kāi)
This is a Sichuan delicacy. Yes, that's right.
這是一種四川小吃 沒(méi)錯(cuò)
As a dessert, right? It's glutinous rice balls.
是甜點(diǎn)吧 一種糯米球
It's called San Da Pao, three big bombs. Yes.
小吃名叫三大炮 是的
It's to attract people to come,
弄出這樣的響聲
traditionally with the sound of it.
是為了招徠顧客
The theme park atmosphere seems to have done nothing to dent
看來(lái)這種類(lèi)似主題公園的氛圍 并沒(méi)有削減
the Chinese enthusiasm for unusual and wonderful snacks,
中國(guó)人對(duì)這些獨(dú)特的美味小吃的熱情
like deepfried rabbit's head.
比如 油炸兔頭
Shall we try one? This is the rabbit head, shall we try one?
我們?cè)囋囘@個(gè)吧 這是兔頭 要來(lái)一個(gè)么
No way! No, I don't think so.
算了 我可不想要啊
Yes, I think we should try one, come on.
來(lái)嘛 嘗嘗味道如何
I want to try this because I've never tried it before.
之前從來(lái)沒(méi)吃過(guò) 所以我想試試
OK, so eight yuan. That's, like, 80p(pennies).
好的 8元 差不多是80便士
It smells good.
香味四溢啊
Oh, that's a proper skull over there.
噢 這是一整個(gè)兔頭
There's not much meat on it, except for...
上面沒(méi)多少肉啊 除了...
the cheek.
臉頰部分
You know what it tastes like?
你猜這個(gè)味道像什么
It tastes like,
嘗起來(lái)
a little bit like a ham.
有點(diǎn)像火腿
She's saying you should open it like a crab claw...
她說(shuō)你應(yīng)該像蟹鉗一樣把它掰開(kāi)
Oh, I see. ..To reveal the meat.
哦 我知道了...肉就露出來(lái)了
All right, then.
好吧
The seasoning and the spices on it are really tasty, aren't they?
肉上的佐料特別好吃對(duì)吧
Mmm, that's what makes it good.
嗯 就是因?yàn)檫@些才有味啊
And it does make something that is a bit gross to eat delicious.
加了佐料 原先覺(jué)得惡心的食物都變得好吃了
It's cultural, if you grew up eating this,
文化使然吧 如果你土生土長(zhǎng)的人
then it wouldn't be disgusting.
就不會(huì)反感這種食物了
Now, you know what Chinese used to find disgusting?
你知道中國(guó)人以前覺(jué)得吃什么很惡心么
When Westerners eat big slabs of steak,
看到西方人吃很厚的牛排
they found that really disgusting.
他們會(huì)覺(jué)得惡心
My mother used to recoil.
我媽媽一看到就往后縮
She'd say, "Oh, God,
她會(huì)說(shuō) 天啊
how can he eat a big slab of cow like that?"
這么厚的牛肉他怎么吃得下