Lawyers have criticized a proposed legal amendment that addresses courtroom behavior, saying it will hurt defendants and amounts to a setback for the ruling Communist Party's stated goal of advancing the rule of law.
就擾亂法庭秩序問題的擬修改條款遭到了律師的批評,稱這將會給辯護方帶來壓力,與共產黨所推行的依法治國格格不入。
A clause in the proposed amendment says that "insulting, defaming, or threatening judicial officials or litigation participants" and "not heeding the court's warning" can be deemed "severe disruption of courtroom order." It says that these and "other behaviors that severely disturb courtroom order" would be punishable by up to three years in prison.
修改條款中有一條為:“侮辱、誹謗、威脅司法工作人員或者訴訟參與人,不聽法庭制止將被視為嚴重擾亂法庭秩序。”條款稱有其他擾亂法庭秩序行為,情節嚴重的處三年以下有期徒刑。
Han Jiayi, secretary-general of the Criminal Operations Committee of the All-China Lawyers Association, said the changes would further discourage lawyers from engaging in debates with prosecutors or judges, something that is already scarce in China's courtrooms. Legal experts have estimated that less than 30 percent of criminal cases in the court ever involve courtroom debate.
中華全國律師協會刑事業務委員會秘書長韓嘉毅稱該變革將阻礙律師參與到與檢察官或法官的爭論之中,這種爭論很少會出現在中國法庭之上。根據法律人士的預測,在刑事案件中,在法庭出現爭論的情況少于30%。
For Caixin Online, this is Diana Bates.
這是戴安娜·貝茨為您帶來的財新新聞播報。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。