日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 財經金融英語新聞播客 > 正文

財經金融英語新聞播客(MP3+中英字幕) 第78期:阿里云香港機房為何癱瘓

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Aliyun, the cloud-computing arm of Alibaba, saw its data center go offline for 14 hours in Hong Kong on June 21 and could not provide customers with a clear explanation for the problem.

6月21日,阿里巴巴集團旗下云計算品牌阿里云數據中心在香港癱瘓了14個小時。并無法向客戶提供問題原因。

At 9:30 a.m., Aliyun corporate clients began noticing that they could not access their data. Shortly after, Aliyun announced via Sina Weibo, China's Twitter, that the problem was due to a power outage. Later, however, Aliyun recanted, stating that the issue was due to a severed telecommunications cable between Hong Kong and the mainland. When clients questioned the fact that there was only one cable, Aliyun once again said that a power outage was to blame. The reason for this ambiguity is unknown.

上午9點30分,阿里云數據中心用戶發現無法連接數據,隨后,阿里云立即通過新浪微博發出公告,稱是電力故障。然而,隨后阿里云又改口稱是由于香港和大陸地區所連光纜中斷。有用戶質疑難道只有一條光纜,阿里云再次發出聲明,稱是電力故障所致。原因模糊不清的背后我們不得而知。

阿里云香港機房為何癱瘓.jpg

Aliyun, which launched the Hong Kong center in 2014, services more than 1.4 million clients on the mainland, according to its most recent report. Customers can rent servers at Aliyun centers to store data.

據最新報道稱,阿里云于2014年在香港成立中心,為大陸1400多萬人提供數據服務。客戶能夠在阿里云中心借用服務器來儲存數據。

In response to an inquiry by Caixin, Aliyun stated that it noticed access to servers at the Towngas Hong Kong facility stopped at 9:37 a.m. on June 21, and that when contacted, employees at Towngas stated that the problem was due to a power outage that also set off a fire alarm. However, both Towngas and the Hong Kong fire department denied that a fire alarm went off at the facility.

針對財新新聞的質疑,阿里云稱6月21日9:37分,他們發現香港中華煤氣有限公司設備出現暫停狀態,取得聯系以后,中華煤氣公司的工作人員稱大樓整體斷電,并觸發消防警報。然而,中華煤氣公司和香港消防部門都否認了觸發警報這一說法。

According to Aliyun, power returned at 9:22 p.m., and full data service resumed at 11:39 p.m.

根據阿里云所說,21點22分恢復供電,23點39分恢復數據服務。

An IT engineer at a large internet company said that even if external power supplies were disrupted, data centers should have generators as a back-up service. He explained that the Aliyun disruption could be a result of a failure with the electricity distribution system at the data center, or problems with the generator system, but also pointed out that no matter what, a 12-hour shutdown is unacceptable.

一家大型網絡公司的IT工程師稱即使外部供電設備切斷,數據中心都應該有維持服務的發電機。他解釋到阿里云服務的中斷很有可能是數據中心電力系統故障造成,但是他還指出無論如何,斷電12小時也是無法接受的。

Zhang Guangbin, the founder and CEO of Dongli Technology Company Limited, which provides a directory of companies and their contact information, echoed this sentiment, saying that a disruption lasting several hours is a serious breach for a data center, especially one as large as Aliyun.

企事錄創始人兼首席執行官張廣彬也同意此觀點,稱特別是像阿里云這么大的數據中心,中斷數小時是非常嚴重的。

譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破壞,違背,(浪的)沖擊,決裂
v

聯想記憶
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 財產,所有,擁有

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
ambiguity [.æmbi'gju:iti]

想一想再看

n. 含糊不清,模棱兩可

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受歡迎的

 
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打聽,詢問,調查,查問
=enquiry

聯想記憶
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履歷;個人簡歷;摘要 vt. 重新開始;重新獲得

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 在人间在线观看完整版| 黑太阳731在线观看| 北京卫视节目单全天| 大奉打更人电视剧免费在线观看 | 勿言推理 电视剧| 掐脖子的视频| 哥谭演员表| a b a b四字成语| 爱情手册电影| 谭咏麟个人资料简介| 画心吉他谱| 宇宙魔方| 初恋50次 电影| 蓝家宝电影| 国产伦理女村支书| 叫床录音| 何国强| 王渝萱林教授电影| 一句话让老公下面硬| 吴涟序| 宋佳比基尼图片| 保镖电影大全免费| 电影名叫《保姆》| 摘抄现代诗| 南来北往分集剧情| 2018年党课主题及内容| 陈若| 麦子叔| 潇洒的走简谱| 汤梦佳| 极品电影网| 自查报告| lanarhoades在线av| 裸色亮片| 建设工程档案归档整理规范| 路易·德·菲奈斯| 电视节目预告表| 小镇姑娘高清播放| 女公安毛片免费观看| 王茜华泳装照片高清| 红星闪闪歌词完整版打印|