7.Parents and Pressure
7.父母與壓力
Students' pressure sometimes comes fromtheir parents. Most parents are well meaning, but some of them aren't veryhelpful with the problems their sons and daughters have in adjusting tocollege,and a few of them seem to go out of their way to add to theirchildren's difficulties.
學生的壓力有時來自于父母。大多數(shù)的父母都是善意的,但是有些父母面對子女在適應大學生活中所碰到的問題時毫無幫助,少部分父母似乎不遺余力地給他們的子女增添了困難。
For one thing, parents are often not awareof the kinds of problems their children face. They don't realize that thecompetition is keener, that the required standards of work are higher, and thattheir children may not be prepared for the change. Accustomed to seeing A's andB's on high school report cards, they may be upset when their children's firstsemester college grades are below that level. At theire kindest, they maygently inquire/ enquire why John or Mary isn't doing better, whether he or sheis trying as hard as he or she should, and so on. At their worst, they maythreaten to take their children out of college, or cut off funds.
一方面,父母常常意識到他們的孩子所遇到的問題。他們沒有料想到競爭越來越激烈,工作的標準越來越高,他們的孩子或許還沒有準備好迎接這種改變。家長習慣于看到孩子在高中成績單上的A或B的分數(shù),所以當孩子在大學第一學期的成績低于原來的分數(shù)時,他們或許會感到不安。最好的情況是,他們或許會溫柔地詢問為什么約翰或瑪麗沒有做得更好,他(她)是否足夠努力了,等等。最糟的情況是,他們或許會威脅讓孩子退學或是切斷他們的收入。
Sometimes parents regard their children asextensions of themselves and think it only right and natural that theydetermine what their children do with their children, they forget that everyoneis different and that each person must develop in his or her own way. Theyforget that their children, who are now young adults, must be the onesresponsible for what they do and what they are.
有時父母會把孩子視為自身的延續(xù),認為由他們來決定孩子該如何生活是理所應當和自然而然的事情。他們和孩子緊密聯(lián)系,視為一體,因而忘了人與人其實各不相同,每個人都應該按照自己的方式發(fā)展。他們忘了他們的孩子已經(jīng)是成年人,應該對自己的所作所為以及他們是誰而負責。