日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第455期:第二十九章 艾德(27)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

“A paper shield,” the eunuch said. “Try not to look so shocked, Lord Stark. Jaime Lannister is himself a Sworn Brother of the White Swords, and we all know what his oath is worth. The days when men like Ryam Redwyne and Prince Aemon the Dragonknight wore the white cloak are gone to dust and song. Of these seven, only Ser Barristan Selmy is made of the true steel, and Selmy is old. Ser Boros and Ser Meryn are the queen's creatures to the bone, and I have deep suspicions of the others. No, my lord, when the swords come out in earnest, you will be the only true friend Robert Baratheon will have.”

"不過是紙老虎罷了,"太監說,"史塔克大人,您就別一副震驚的模樣了。詹姆·蘭尼斯特固然是個宣過誓的白騎士,但我們都知道他發的誓有幾分斤兩。萊安·雷德溫和龍騎士伊蒙王子披白袍的日子早過去啦。如今的七鐵衛里,只有巴利斯坦·賽爾彌爵士有真本領,然而賽爾彌老矣。柏洛斯爵士和馬林爵士都是王后死心塌地的走狗,另外幾個我看也好不到哪里去。是的,大人,若真要動刀動槍,您將會是勞勃·拜拉席恩惟一的朋友。"
“Robert must be told,” Ned said. “If what you say is true, if even a part of it is true, the king must hear it for himself.”
"我得讓勞勃知道,"奈德道,"假如你所言非虛,即便只有一半屬實,國王本人都應該立刻知情。"
“And what proof shall we lay before him? My words against theirs? My little birds against the queen and the Kingslayer, against his brothers and his council, against the Wardens of East and West, against all the might of Casterly Rock? Pray, send for Ser Ilyn directly, it will save us all some time. I know where that road ends.”
"那請問咱們的證據何在?難道要我和他們當面對質?要我的小小鳥兒與王后、弒君者,與國王的親弟弟和他滿朝重臣,東西境守護,以及凱巖城所有的勢力為敵?您干脆直接叫伊林爵士來砍我頭吧,那樣比較省事。我知道說了會有什么下場。"
“Yet if what you say is true, they will only bide their time and make another attempt.”
"若你所言屬實,他們只會靜待時機,準備再次發難。"
“Indeed they will,” said Varys, “and sooner rather than later, I do fear. You are making them most anxious, Lord Eddard. But my little birds will be listening, and together we may be able to forestall them, you and I.” He rose and pulled up his cowl so his face was hidden once more. “Thank you for the wine. We will speak again. When you see me next at council, be certain to treat me with your accustomed contempt. You should not find it difficult.”
"那還用說,"瓦里斯道,"只怕會很快。艾德大人,您讓他們寢食難安哪。但我的小小鳥兒會仔細傾聽,咱們倆聯手,或許能洞燭先機,就你我兩個。"他站起身,拉上斗篷遮住臉。"謝謝您的酒,今天就到此為止,其他以后再談。下次您在朝廷里見到我,請千萬別忘了用上您以前那種輕蔑的態度。我想這應該很容易。"

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防衛物,盾狀物
vt. 保護,遮蔽

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 習慣了的,通常的

 
contempt [kən'tempt]

想一想再看

n. 輕視,輕蔑

聯想記憶
forestall [fɔ:'stɔ:l]

想一想再看

vt. 領先,占先一步,先發制人

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
oath [əuθ]

想一想再看

n. 誓言,誓約,咒罵語

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美丽交易| 谜证在线观看免费完整版| 停止长高的3个预兆| 欲海浮沉| 福田麻由子| 风花电影完整版免费观看| 那根所有权| 久久日韩成人影院绝色| accesscode在线播放| 宋小莹| 保镖电影在线完整观看| 一起来看流星雨剧照| 大地免费观看完整版高清| 小崔会客| cctv16节目表今天目表| 饥渴女人的外遇| gay movies| 哗鬼住正隔篱| 等着我主持人| 黄视频免费观看网站| 2025最火情侣头像| 鸣鸟不飞oad| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 嗯啊主人| 降魔的| 河南都市频道节目单| 穆丹| 冷门森系ins冷淡风壁纸| 少女秩序| 《西游降魔篇》2| 黄视频免费看网站| 许颖| 培根《谈读书》原文及翻译| 脚心视频| 危险课程电影完整| 北京卫视今天全部节目表| 孽扣| 曲丹个人资料简介| 杜伶俐| 色戒在线观看免费观看| 欧美艳星av名字大全|