日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第446期:第二十九章 艾德(18)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

“No,” he told her. “There will be one final joust, between the Hound and the Knight of Flowers.”

不是,他告訴她,獵狗和百花騎士還得再比一場。
But Sansa had the right of it after all. A few moments later Ser Loras Tyrell walked back onto the field in a simple linen doublet and said to Sandor Clegane, “I owe you my life. The day is yours, ser.”
但珊莎說對了。幾分鐘后,洛拉斯·提利爾爵士穿著一件樸素的亞麻外衣走回場內,對桑鐸·克里岡說:我欠您一條命,勝利是您的了,爵士閣下。
“I am no ser,” the Hound replied, but he took the victory, and the champion's purse, and, for perhaps the first time in his life, the love of the commons. They cheered him as he left the lists to return to his pavilion.
我不是什么'爵士閣下'.獵狗回答,但他還是接受了勝利、獎金,以及或許是他這輩子頭一遭的群眾愛戴。當他離開場子返回營帳的時候,眾人歡聲雷動,為他喝彩。
As Ned walked with Sansa to the archery field, Littlefinger and Lord Renly and some of the others fell in with them. “Tyrell had to know the mare was in heat,” Littlefinger was saying. “I swear the boy planned the whole thing. Gregor has always favored huge, ill-tempered stallions with more spirit than sense.” The notion seemed to amuse him.
奈德和珊莎正走在前往射箭場的路上,小指頭、藍禮公爵和其他幾位人物跟了過來。提利爾一定知道那母馬正在發情,小指頭說,我敢對天發誓那小子是事先計劃好的。格雷果向來偏好個頭大、脾氣壞、野性有余而紀律不足的馬。他饒富興味地推論。
It did not amuse Ser Barristan Selmy. “There is small honor in tricks,” the old man said stiffly.
巴利斯坦·賽爾彌爵士不以為然。耍這種伎倆毫無榮譽可言。老人固執地說。
“Small honor and twenty thousand golds.” Lord Renly smiled.
沒有榮譽,但足以贏得兩萬金龍。藍禮公爵微笑道。
That afternoon a boy named Anguy, an unheralded commoner from the Dornish Marches, won the archery competition, outshooting Ser Balon Swann and Jalabhar Xho at a hundred paces after all the other bowmen had been eliminated at the shorter distances. Ned sent Alyn to seek him out and offer him a position with the Hand's guard, but the boy was flush with wine and victory and riches undreamed of, and he refused.
當天下午,有個來自多恩邊疆,名叫安蓋的升斗小民在淘汰其他射程較短的對手后,在百步射擊的決賽中擊敗巴隆·史文爵士和賈拉巴·梭爾,摘下箭術冠軍。奈德派埃林去問他有沒有興趣在首相的侍衛隊里謀個職位,但那男孩正沉浸在美酒、勝利以及作夢都想像不到的財富中,因此拒絕了這份差事。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
amuse [ə'mju:z]

想一想再看

v. 消遣,娛樂,使 ... 發笑

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
mare [mer]

想一想再看

n. 母馬,母驢 n. (月球等)表面陰暗處

聯想記憶
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
linen ['linin]

想一想再看

n. 亞麻布,亞麻線,亞麻制品
adj. 亞麻

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優勝者,擁護者,勇士
vt. 保衛

 
flush [flʌʃ]

想一想再看

v. 奔流,發紅,沖洗,迅速流過
n. 臉紅,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 来5566看av激情电影使劲撸| 王菲电影| bobo视频| 开国前夜 电视剧| 夫人电影| 只园| 在线观看韩国电影| 五年级上册第一单元数学试卷| 欧若拉公主电视剧国语版全集在线观看| 狂野殴美激情性bbbbbb| 鬼吹灯之精绝古城演员表| 2018年党课主题及内容| 广播体操第七套视频完整版| 7妹| 军营医生 (1976)| 家族荣誉4| 啊好舒服快点| 大伟| 龙咁威| 热爱 电影| 《卜算子》全文加拼音| 中央6套| 初三化学试卷| 瓦伦蒂诺| 王李| 《暗恋电影》在线观看| 性欲满载| 内地伦理片| 邓为个人简历| dj舞曲劲爆歌曲大全| 麻辣烫热量| 狂野殴美激情性bbbbbb| 小酒窝| 德国老太性视频播放| 苦菜花电视剧| 包头电视台| 美女主播跳舞舞蹈视频| 张小波的个人资料简介| 分手男女| 成年黄色在线观看| 少妇av网站|