In today's podcast, the Red Cross Society of China is plunged back into allegations of fraud in yet another scandal to befall the charity organization.
在今天的播報中,中國紅十字會又一次走在了丑聞的風口浪尖。
The executive vice president of the Red Cross in China has said the charity will cease the practice of renting out warehouses intended for disaster relief supplies. The announcement came after an investigation byTencent Finance found the organization had rented out warehouses built with government funds for 900,000 yuan a year. Earlier this year, the Red Cross was forced to revisit a three-year scandal with the televisedconfession of Guo Meimei, a young woman who once claimed to be a senior manager at an organization relatedto the charity. But online forums have ignited with criticism against the Red Cross with news of Tencent'sreport. Experts say the Red Cross should be made an independent legal entity which would allow donors to push for greater transparency and accountability.
中國紅十字會執行副主席稱基金會將停止在災區援助物資中出借倉庫。發出此次聲明之前,騰訊財經的調查發現該組織使用國家資金建造倉庫,費用為每年90萬。今年早些時候,郭美美一案讓中國紅十字會不得不重新陷入這一為期三年的丑聞當中,郭美美當時自稱是基金會有關組織總裁。但是由于騰訊財經的報道,這讓網絡論壇對紅十字會發起了一片批評之聲。專家認為紅十字會應該是獨立的法人實體,捐助者有權讓其變得更加透明,并附有相應的責任。
For Caixin Online, this is Diana Bates.
這是戴安娜·貝茨為您帶來的財新新聞報道
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。