It won't be hard to spot humpbacks...who are often curious about boats... And then - run themdown.
Mara was one of the lucky ones the few to survive the killing ships.
瑪拉運氣好,它是少數中能夠逃過捕鯨船的。
She is now an elder, forty years old and has reached a great size.
它現在己是四十歲的長者,己有巨大的體型。
She weighs forty tons and is nearly fifty feet long. Now she too, is a wonder of the world.
它重達40噸,差不多50英尺長。現在它也是世界奇跡之一。
Kell is growing fast. He is now discovering many more things on his own...even his shadow on the sand.
凱爾長的很快。它現在可以自己發現很多事,即使是沙灘上它的影子。
Mara knows that her son is ready for another discovery...a strange new creature, three hundred times smaller than a humpback.
瑪拉知道它的孩子己為另一個發現準備好了,奇怪的新生物,比座頭鯨小300倍。
For a brief time Kell forms a friendship with a human being.
很短的時間內,凱爾和一個人建立了友情......
And after, he lets his mother know...everything is well.
然后,它讓母親知道一切都好。
Kell has also discovered his reflection on the water surface...
凱爾也發現它在水面上的映像...
But enough play, Mara makes her signal to move on.
但是玩夠了,瑪拉向它發出繼續前行的信號。
The time is coming to discover larger things.
發現更大東西的時刻來臨。