日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 紀錄片 > 紀錄片《野性北極Wildest Arctic》 > 正文

Discovery紀錄片《野性北極Wildest Arctic》(MP3+中英字幕) 第11期:苔原(1)

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

No cattle could survive here. So for centuries, reindeer has been domesticated by Scandinavia's only indigenous people - the Saami.

牛群無法在此生存,所以幾個世紀以來,斯堪的納維亞地區唯一的本地居民一薩米人,始終在馴養馴鹿。
The Saami have adopted some modern technologies, but reindeer remain in the heart of every aspect of life.
盡管薩米人如今也采用了一些現代科技,但馴鹿仍然在他們各方面生活中處于核心地位。
They've relied on the reindeer for the last ten thousand years.
他們己經依靠馴鹿生活了一萬年。
They are Europe's last remaining nomads and building a life around the reindeer's migration has made living in the tundra viable.
它們是如今歐洲僅存的最后一個游牧民族,而利用馴鹿遷徙建立的生活方式使得在苔原上生活變為可能。
The Saami use the reindeer for everything, from food and clothing to the tents they live in.
薩米人利用馴鹿做各種東西,從食物和衣著到他們居住的帳篷。
Even domesticated reindeer migrate and food is not the only reason they're heading north.
即使被馴化的馴鹿也會遷徙,而食物并不是它們向北遷徙的唯一原因。
It's their natural urge to give birth in the land where they themselves were born that drives the herd northwards into the harsh conditions of the tundra.
要在它們自己的出生地繁衍后代的自然本能驅使著馴鹿群向北進入環境惡劣的苔原地帶。
Following the reindeer's natural migration route is what allows the Saami to live this far north.
跟隨馴鹿的自然遷徙路徑是薩米人得以在如此極北部的地區生存的訣竅。
But the journey made by the wild reindeer with the North American tundra is on the different scale.
然而北美洲苔原上野生馴鹿群的遷徙之旅規模上卻是截然不同的。
Over three million wild reindeer migrate across the tundra.
超過三百萬頭的野生馴鹿加入到穿越苔原的遷徙之旅。
This herd of over one hundred thousand makes the longest migration of any land animal.
這群十萬之眾的馴鹿遷徙的旅程是所有陸地動物中最長的。
Known as the porcupine herd, each year, they travel up to five thousand kilometers.
它們被稱為格蘭特馴鹿,每年要遷徙長達五千公里的路程。
Once they leave the shelter of the trees, the reindeer are more vulnerable to predators.
馴鹿們一旦離開了樹林的庇護就更容身遭到掠食者的攻擊。
But they can run at speeds up to eighty kilometers an hour.
不過它們的奔跑速度可達每小時八十公里。
The reindeer is also one of the only mammals on the planet that can see ultraviolet light.
馴鹿還是為數不多的能看到紫外線的哺乳動物之一。
And in the tundra, that means the fur of any predator appears black against the landscape.
而在苔原上,這就意味著任何掠食者的毛皮在環境映襯下都顯現為黑色。
The abundance of reindeer attracts one of the deadliest killers on the planet - the gray wolf.
數量眾多的馴鹿吸引了一種地球上最致命的掠食者-灰狼。

重點單詞   查看全部解釋    
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,軟毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土長的,天生的

聯想記憶
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現在分詞

 
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,嚴厲的,大約的

 
porcupine ['pɔ:kjupain]

想一想再看

n. 豪豬,箭豬

聯想記憶
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
viable ['vaiəbl]

想一想再看

adj. 能居住的的,能生存的,可行的

聯想記憶
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍
v. 依比例決

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移動

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黑龙江卫视节目| 姐妹姐妹演员全部演员表| 齐芳| 挠tkvk| 演员任贤齐简历| 欧美gv网站| 音乐会电视剧免费观看完整版| 母女大战| 地铁电影| 心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021| 小镇追凶电影在线观看| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 复仇之路| 树屋上的童真| 刑道荣| 女生被艹| 康巴卫视直播| 《哪吒3》免费全部观看| 小镇追凶电影免费观看| xiuren秀人网站入口| 《摧花狂魔》电影| 夫妻性生活视屏| 在那遥远的地方演员表| 南贤俊| 《水中花》日本电影| 成毅壁纸| 猪哥会社| 新红楼梦电影| 张家界旅游攻略自由行攻略| 霹霹乐翻天| 毕业论文3000字范文| 熊出没免费电影| 年轻的丈夫| 黑之教室| 电影绿色地狱| 《魔》| 身披彩衣的姑娘简谱| 四川地图旅游地图| ctv5| 黑帮大佬和我的第365天| 抖音app|