日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文

TED十佳演講之2.0版城市:為什么好的黑客可以塑造好的公民(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Now the site itself was easy enough to build,

網站本身是容易建成的,
but the team was faced with the challenge
但團隊面臨的挑戰是
of how they populate all of the content.
他們如何填充所有內容。
It would have taken the three of them
這將會占用他們三個人
a very long time,
很長的時間,
especially given that none of them are actually from Honolulu.
特別是在他們都不是,檀香山本地人的情況下。
And so they did something that's really radical,
所以他們做了一件真的很前衛的事,
when you think about how government
之所以這么講,是因為
is used to working.
要他們顛覆了人們關于政府該如何運作的想象
They asked citizens to write the content.
他們要求公民自己書寫內容。
So you've heard of a hack-a-thon.
你應該聽說過“編程馬拉松” (hack-a-thon)。
They held a write-a-thon,
他們舉行了“書寫馬拉松” (write-a-thon),
where on one Saturday afternoon --
在某個星期六的下午 --
Wild pigs are a huge problem in Honolulu, apparently.
在檀香山,野豬顯然是個大問題。
In one Saturday afternoon,
在星期六的下午,
they were able to populate most of the content
他們能夠書寫填充大部分內容
for most of the frequently asked questions,
以解答大多數的常見問題,
but more importantly than that,
但比這更重要的是,
they created a new way for citizens to participate in their government.
他們創造了公民參與政府互動的新途徑。
Now, I think this is a really cool story in and of itself,
我覺得這本身就是一個很酷的故事,
but it gets more awesome.
它變得越來越棒。
On the National Day of Civic Hacking
今年的公民黑客日
this past June in Oakland, where I live,
在六月時,在我居住的奧克蘭舉辦,
the Code For America team in Oakland
“為美國編程”團隊在奧克蘭
took the open source code base of Honolulu Answers
采取了開放“檀香山答案”源碼的代碼
and turned it into Oakland Answers,
并把它變成了“奧克蘭答案”,
and again we held a write-a-thon
于是我們再次舉行“書寫馬拉松”,
where we took the most frequently asked questions
我們收集了最常見的問題,
and had citizens write the answers to them,
并號召市民做出解答,
and I got into the act.
隨后我開始行動。
I authored this answer, and a few others.
我和其他幾個人創作了這個答案。
And I'm trying to this day to articulate
這一天我試圖感覺到
the sense of empowerment and responsibility
我對所生活居住的城市
that I feel for the place that I live
有被賦予權力和責任的滋味,
based simply on this small act of participation.
這樣的感受只是基于,參與活動這件這小小的舉動。
And by stitching together my small act
把我的小小行動和
with the thousands of other small acts of participation
成千上萬人參與的,小小行動加在一起
that we're enabling through civic hacking,
我們就有能力通過公民黑客行為,
we think we can reenergize citizenship
重振公民權利,
and restore trust in government.
并且恢復對政府的信任。
At this point, you may be wondering
此時,你可能會想
what city officials think of all this.
市政公務人員會如何看待這一切。
They actually love it.
他們很喜歡。
As most of you guys know, cities are being asked
你們中大部分人知道,
every day to do more with less,
人們每天期待著,城市能花小錢辦大事,
and they're always looking for innovative solutions
他們一直在尋找,創新的解決方案
to entrenched problems.
來處理這根深蒂固的問題。
So when you give citizens a way to participate
所以,當你給予公民參與的路徑
beyond attending a town hall meeting,
除了出席市政廳會議以外的路徑,
cities can actually capture
城市實際上可以汲取
the capacity in their communities
居住在這里的社群的能力
to do the business of government.
來為政府出謀劃策。
Now I don't want to leave the impression
我不想留下這樣的印象
that civic hacking is just an American phenomenon.
公民黑客只是美國才會出現的現象。
It's happening across the globe,
在全球其他地區也在發生著,
and one of my favorite examples
我最喜歡的例子之一
is from Mexico City, where earlier this year,
是墨西哥城,今年年初,
the Mexico House of Representatives
墨西哥眾議院的代表
entered into a contract with a software development firm
與一個軟件開發公司簽訂了合同,
to build an app that legislators would use
要建立一個應用程序,
to track bills.
使議員能夠用來跟進條例草案。
So this was just for the handful of legislators
這只是為少數幾個
in the House.
在眾議院的議員。
And the contract was a two-year contract
合同為期兩年,
for 9.3 million dollars.
數額為930萬美金。
Now a lot of people were really angry about this,
很多人都對這件事表示很生氣,
especially geeks who knew that 9.3 million dollars
特別是程序員們知道,
was an absolutely outrageous amount of money
要寫這樣一個非常簡單的應用程序
for what was a very simple app. 930
萬絕對是夸張到令人憤慨的高昂報價。
But instead of taking to the streets,
但他們沒有走上街頭抗議,
they issued a challenge.
而是發出了挑戰。
They asked programmers in Mexico
他們要求在墨西哥的程序員們
to build something better and cheaper,
創建出更好且更便宜的程序,
and they offered a prize of 9,300 dollars --
他們提供的獎金是 9300美元 --
10,000 times cheaper
比政府合同
than the government contract,
便宜一萬倍,
and they gave the entrants 10 days.
他們給參賽者10天時間。
And in those 10 days,
在那十天里,
they submitted 173 apps,
參賽者共提交了173個應用程序,
five of which were presented to Congress
其中五個被篩選出來送往議會,
and are still in the app store today.
目前仍然能夠在蘋果在線商店看到它們。
And because of this action,
因為這一行動,
that contract was vacated,
該合同被撤銷了,
and now this has sparked a movement in Mexico City
在墨西哥城,現在,這行動引發了一場運動,
which is home to one of our partners,
這是我們另一個伙伴的故事,
Code for Mexico City.
“為墨西哥城編程”。
And so what you see in all three of these places,
你在這三個地方可以看到的是,
in Honolulu and in Oakland and in Mexico City,
它們是檀香山,奧克蘭和墨西哥城,
are the elements that are at the core of civic hacking.
公民黑客核心要素的組成部分。
It's citizens who saw things that could be working better
公民看到可改進的地方
and they decided to fix them,
于是決定要修復它們,
and through that work, they're creating
通過這項工作,他們正在創建
a 21st-century ecosystem of participation.
參與政務的21世紀生態系統。
They're creating a whole new set of ways
他們正在創建一套全新的方法
for citizens to be involved,
讓公民參與,
besides voting or signing a petition or protesting.
除了投票、簽署請愿書,或抗議之外的政治參與行動,
They can actually build government.
實際上,他們可以建立政府。
So back to our friend Ben Franklin,
所以回到我們的朋友,本杰明·富蘭克林,
who, one of his lesser-known accomplishments
他不那么鮮為人知的成就之一
was that in 1736 he founded
就是于1736年,他在費城創立了
the first volunteer firefighting company in Philadelphia,
第一個志愿性的消防公司,
called a brigade.
叫作“消防小分隊“。
And it's because he and his friends noticed
這是因為他和他的朋友們注意到
that the city was having trouble keeping up
城市所遇到的麻煩
with all the fires that were happening in the city,
通常與在城市內著火有關,
so in true civic hacker fashion,
正是因為他們有公民黑客的潛質才能這樣做,
they built a solution.
他們建立了一個解決方案。
And we have our own brigades at Code for America
我們在“為美國編程”組織內也有自己的旅
working on the projects that I've just described,
從事我剛才所描述的工作,
and we want to ask you
我們希望你
to follow in Ben Franklin's footsteps
能夠跟隨本杰明·富蘭克林的腳步,
and come join us.
來加入我們。
We have 31 brigades in the U.S.
我們在美國有31個旅,
We are pleased to announce today
今天我們很高興地宣布
that we're opening up the brigade to international cities
我們的“小分隊”要向國際城市開放
for the first time,
這是第一次發生的事,
starting with cities in Poland and Japan and Ireland.
我們開始與波蘭、日本,還有愛爾蘭等城市合作,
You can find out if there's a brigade where you live
你可以在 brigade.codeforamerica.org這網頁
at brigade.codeforamerica.org,
找出在你居住的地方是否有一個旅,
and if there's not a brigade where you live, we will help you.
如果你居住的地方沒有旅,我們將幫助你,
We've created a tool kit which also lives
我們已經創建了一個工具包,也可以在
at brigade.codeforamerica.org, brigade.codeforamerica.org
這網站上找到,
and we will support you along the way.
我們會支持你一路向前。
Our goal is to create a global network of civic hackers
我們的目標是創建,一個公民黑客的全球網絡,
who are innovating on the existing system
其中聚合所有試圖,在現有系統上做出創新的人,
in order to build tools that will solve
為了生成能夠解決
entrenched problems,
根深蒂固的問題的工具,
that will support local government,
能夠用于幫助地方政府,
and that will empower citizens.
能夠用于提高公民被賦予的力量。
So please come hack with us.
所以請來和我們一起當黑客。
Thank you.
謝謝。

重點單詞   查看全部解釋    
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激進的,基本的,徹底的
n. 激進分

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
participation [pɑ:.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 參加,參與

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 參加,參與

聯想記憶
articulate [ɑ:'tikjuleit]

想一想再看

adj. 發音清晰的,善于表達的
adj. 有

聯想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢復,修復,使復原

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: overwatch| 九龙城寨在线观看| 罗斯福游戏| 热情电影| 2014春节联欢晚会| 英雄第二季| 黄雀电视剧高清完整版| 韩绛| 电影白洁少妇完整版| 韩宇辰| 菲律宾电影毕业生代表| 神迹电影| 冠希哥| 西安地铁2号线运营时间表| 张俪写真集照片| 捆绑二次元美女挠脚心| 王丽娜| 碧血蓝天| 人民日报评墨茶| 延禧| 黄色网址视频免费| 《米小圈上学记》电视剧| 大幻术师| 邓稼先教案设计一等奖优秀教案| 九州电影网| 徐若| 姐妹微电影| 心动电影| 刘烨电影| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 怎么剪福字简单方法视频| 九九九九九九九九九九热| 红电视剧演员表| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 卧虎在线观看| 铠甲勇士第六部| 藏文作文| 十一个月宝宝发育标准| 监狱女孩电影| 电影《皮囊》| 忍者2|