日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第39期:加盟雅達利(1)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Atari

雅達利
In February 1974, after eighteen months of hanging around Reed, Jobs decided to move back to his parents' home in Los Altos and look for a job.
1974年2月,在里德學院晃蕩了18個月之后,喬布斯決定搬回父母在洛斯阿爾托斯的住處,然后找一份工作。
It was not a difficult search.
這并不是什么難事。
At peak times during the 1970s, the classified section of the San Jose Mercury carried up to sixty pages of technology help-wanted ads.
20世紀70年代,《圣何塞水星報》(San Jose Mercury)的分類廣告版面上,科技類的招工廣告最多時曾達到60頁。
One of those caught Jobs's eye. "Have fun, make money," it said.
其中的一則廣告吸引了喬布斯的目光。"在享樂中賺錢",廣告語是這么說的。
That day Jobs walked into the lobby of the video game manufacturer Atari and told the personnel director, who was startled by his unkempt hair and attire,
那一天,喬布斯走進了游戲制造商雅達利公司(Atari)的大廳,對著被他不修邊幅的發(fā)型和裝扮嚇了一跳的人事主管說,
that he wouldn't leave until they gave him a job.
得不到一份工作他是不會離開的。
Atari's founder was a burly entrepreneur named Nolan Bushnell, who was a charismatic visionary with a nice touch of showmanship in him
雅達利當時是非常熱門的公司。它的創(chuàng)始人是髙大健壯的企業(yè)家諾蘭·布什內爾(Nolan Bushnell),此人是個充滿魅力、能說會道的夢想家
in other words, another role model waiting to be emulated.
換句話說,又一個時代偶像。
After he became famous, he liked driving around in a Rolls, smoking dope, and holding staff meetings in a hot tub.
成名之后,他喜歡開著勞斯萊斯四處轉悠,吸食毒品,在浴缸里開員工會議。
As Friedland had done and as Jobs would learn to do, he was able to turn charm into a cunning force,
他有一項能力---是弗里德蘭也具有的、喬布斯日后也學會了的——就是將個人魅力轉化為說服力,
to cajole and intimidate and distort reality with the power of his personality.
通過個性的力量進行勸誘、脅迫以及扭曲事實。
His chief engineer was Al Alcorn, beefy and jovial and a bit more grounded,
他手下的首席工程師叫做阿爾·奧爾康(Al Alcom),一個健壯、快樂又很理性的人。
the house grown-up trying to implement the vision and curb the enthusiasms of Bushnell.
他就像個家長一樣,一方面要幫助布什內爾實現(xiàn)他的夢想,另一方面又要控制住他的狂熱。
Their big hit thus far was a video game called Pong,
布什內爾指派奧爾康研發(fā)一款視頻游戲《乒乓》的街機版。
in which two players tried to volley a blip on a screen with two movable lines that acted as paddles.
游戲中兩名玩家分別操縱屏幕上兩根移動的光標充當球拍,攔截充當乒乓球的小光點
(If you're under thirty, ask your parents.)
(如果你不到40歲,問問你的父母)。
When Jobs arrived in the Atari lobby wearing sandals and demanding a job, Alcorn was the one who was summoned.
當喬布斯穿著涼鞋來到雅達利公司要求工作時,有人通知了奧爾康。
"I was told, 'We've got a hippie kid in the lobby. He says he's not going to leave until we hire him.
“我被告知:有個嬉皮士小子在大廳里,他說我們不雇他他就不走。
Should we call the cops or let him in?' I said bring him on in!"
我們該打電話報警還是讓他進來?'我說,快帶他進來! ”
Jobs thus became one of the first fifty employees at Atari, working as a technician for $5 an hour.
喬布斯由此成為了雅達利公司第一批50名員工之一,職位是技術員,薪水每小時5美元。
"In retrospect, it was weird to hire a dropout from Reed," Alcorn recalled.
“現(xiàn)在想想,雇用一名里德學院的輟學生真有點兒不可思議,”奧爾康說,
"But I saw something in him. He was very intelligent, enthusiastic, excited about tech."
“但我在他身上看到了一些東西。他非常聰明,富有激情,對技術狂熱。”
Alcorn assigned him to work with a straitlaced engineer named Don Lang.
奧爾康讓喬布斯與一個叫唐·朗(Don Lang)的工程師一起工作,此人的思想極其保守。
The next day Lang complained, "This guy's a goddamn hippie with b.o.
第二天朗就開始抱怨了:“這家伙是個該死的有體臭的嬉皮士。
Why did you do this to me? And he's impossible to deal with."
你為什么要這么對我?還有,我裉本沒法兒跟他相處。”
Jobs clung to the belief that his fruit-heavy vegetarian diet would prevent not just mucus but also body odor,
喬布斯堅信,他以氷果為主的素食習慣不僅會消除黏液,也會去除他的體味,
even if he didn't use deodorant or shower regularly. It was a flawed theory.
就算他不用香體劑,也不常常洗澡。這是個錯誤的理論。

重點單詞   查看全部解釋    
grounded ['graundid]

想一想再看

adj. [物]接地的;有基礎的 v. 停(ground

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
odor ['əudə]

想一想再看

n. 氣味,名聲,氣息

 
intimidate [in'timideit]

想一想再看

vt. 威脅,恐嚇,脅迫

聯(lián)想記憶
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 職員,人事部門

聯(lián)想記憶
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企業(yè)家,主辦者,承包商

聯(lián)想記憶
visionary ['viʒənəri]

想一想再看

adj. 幻影的,幻想的,有遠見卓識的 n. 空想家,夢

聯(lián)想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
distort [dis'tɔ:t]

想一想再看

vt. 變形,扭曲,歪曲
vi. 歪曲

聯(lián)想記憶
cunning ['kʌniŋ]

想一想再看

adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可愛的
n

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美女拉屎| 荒岛求生2005美版| 十里承欢电影版免费播放| 九州电影网| 因性而别| 八月照相馆| bangdream动漫| 恶女台剧| 结婚唱什么歌送给新人| 血芙蓉电影| 《与凤行》演员表| 周杰伦雨下一整晚歌词| 慕思成| 红电视剧演员表| 喜欢小红帽的原因怎么写| 石田亚由美| 周栩然| 南来北往电视剧剧情| 铁血丹心吉他独奏谱完整版 | 老江湖| the bodyguard| 列维| 李坤忆| 程嘉美电影| 爷爷的爷爷怎么称呼| 高数玛利亚| 2014年9月日历表查询| 纵横欲海| 寄宿生韩国电影| 黄婉伶| 黄子华最新电影| 人民日报评墨茶| 一千零一夜凯瑟林| 荒岛求生2005美版| 高清影视图库| 无声真相电影免费观看| 老司机免费视频在线观看| who is next| 我爱你在线观看| 黄视频免费在线播放| 西楚霸王|