The melt water and lava have carved out a stunning landscape over which Iceland's gyrfalcons hunt year-round.
融冰水和熔巖交織刻畫出一片美得驚人的景色,而冰島矛隼常年都在這片天空中捕獵。
But it's now summer and the falcons are busy raising their young. During the summer, Icelandic gyrfalcons hatch up to five young.
但現(xiàn)在是夏天,矛隼正忙于養(yǎng)肓后代,整個(gè)夏季里冰島矛隼會(huì)產(chǎn)下五只幼鳥。
As autumn approaches, these three gyrfalcon chicks are developing their adult plumage and it's also time for them to take their first flight.
隨著秋天臨近,這三只矛隼幼鳥正逐漸羽翼豐滿,而它們也準(zhǔn)備進(jìn)行自己的首次飛行了。
The young gyrfalcons learn to flight just in time for winter when they'll need to hunt for themselves to stay alive.
矛隼幼鳥們現(xiàn)在非常及時(shí)的學(xué)著飛翔,因?yàn)槎鞂⒅?,而它們必須學(xué)會(huì)自己捕食才能生存。
And it's now September, and in Iceland, the weather can change in an instant.
現(xiàn)在是九月,而在冰島天氣會(huì)在一瞬間發(fā)生變化。
Winter is approaching fast and water is turning back into ice. Inland, Iceland is freezing over once more.
冬季在迅速臨近,水也逐漸重新凍結(jié)成冰,在陸地上冰島再次成為了冰天雪地。
But the island's biggest waterfalls will keep flowing all year-round due to the sheer force of the melt water from the subglacial rivers.
不過冰島最大的瀑布還會(huì)常年奔流不息,這全靠一條條冰川河的融水源源不斷的供給。
Although on the edge of the Arctic Circle, Iceland's climate is actually warmer than other places at this latitude, a result of the warm waters of the Atlantic Gulf Stream.
盡管地處北極圈邊緣,冰島的氣候?qū)嶋H上總比同一緯度的其它地方溫暖一些,這是受到北大西洋暖流溫暖海水影響 的結(jié)果。
But on Iceland's coastline, the first of the winter storms are battering the cliffs.
但是在冰島的海岸線上,冬季的第一場(chǎng)風(fēng)暴己在懸崖處肆虐。
Thanks to its position in the North Atlantic, Iceland's coasts are hit by storms from every direction.
由于地處北大西洋中,冰島海岸會(huì)受到來自各方的風(fēng)暴襲擊。
Iceland has almost five thousand kilometers of coastline and wave heights here can reach nearly twenty meters.
冰島擁有近五千公里長(zhǎng)的海岸線,而這里的浪高能達(dá)到近二十米。
In winter, it's no place for the faint-hearted.
冬天,懦弱者沒有任何生存機(jī)會(huì)。
Gray seals have adapted to these conditions like no others and choose these stormy seas to get birth to their young.
灰海豹適應(yīng)這些環(huán)境的方式完全與眾不同,它們選擇這些風(fēng)暴肆虐的海灘進(jìn)行分娩。
This pup is about two weeks old.
這只幼崽只有約兩周大。
Finding a comfortable place to feed is almost impossible.
想找到一處舒適的地方喂食幾乎是不可能的。
The mother will only continue to suckle him for just another few days although have fat-rich milk means she has almost doubled in size.
盡管滿是高脂乳汁的媽媽體型幾乎加倍,它也只會(huì)再給它喂幾天奶。