I'm going to ask you three multiple choice questions.
我會給你們做三道多項選擇題。
Use this device. Use this device to answer.
用這個裝置來回答。
The first question is, how did the number of deaths per year from natural disaster,how did that change during the last century?
第一個問題是 在過去一個世紀里每年因自然災(zāi)害死亡的人數(shù)發(fā)生了怎樣的變化。
Did it more than double, did it remain about the same in the world as a whole, or did it decrease to less than half?
是翻倍了還是在全世界范圍內(nèi)總體不變,還是下降了一半呢。
Please answer A, B or C.
請選擇A,B或C。
I see lots of answers. This is much faster than I do it at universities.
我已經(jīng)看到很多人回答了 這比我在大學(xué)里做的時候快得多。
They are so slow. They keep thinking, thinking, thinking.
他們動作很慢,他們一直想啊,想啊。
Oh, very, very good.
好,很好。
And we go to the next question.
下一個問題。
So how long did women 30 years old in the world go to school:
在全世界范圍內(nèi) 30歲的女性的受教育的年限是。
seven years, five years or three years?
七年,五年還是三年?
A, B or C? Please answer.
A,B還是C請回答。
And we go to the next question.
我們看下一個問題。
In the last 20 years, how did the percentage
過去20年里。
of people in the world who live in extreme poverty change?
占世界人口多少百分比的人生活在極端貧困中?
Extreme poverty a” not having enough food for the day.
極端貧困指的是每天填不飽肚子。
Did it almost double,did it remain more or less the same,or did it halve?
是幾乎翻倍了還是基本維持不變還是減半了?
A, B or C?
A,B或C。
Now, answers.
現(xiàn)在公布答案。
You see, deaths from natural disasters in the world,you can see it from this graph here,from 1900 to 2000.
如你所見全球因自然災(zāi)害死亡的人數(shù)你可以從這幅圖里看到從1900年到2000年。
In 1900, there was about half a million people who died every year from natural disasters:
1900年每年有接近50萬人死于自然災(zāi)害。
floods, earthquakes, volcanic eruption, whatever, droughts.
洪水,地震,火山噴發(fā),其他干旱。
And then, how did that change?
然后發(fā)生了怎樣的變化呢?
Gapminder asked the public in Sweden.
對瑞典公眾進行了調(diào)查。
This is how they answered.
他們是這樣回答的。
The Swedish public answered like this:
瑞典公眾的回答是這樣的。
Fifty percent thought it had doubled,38 percent said it's more or less the same,12 said it had halved.
50%的人認為翻倍了,38%的人認為沒太大變化,12%的人認為減半了。
This is the best data from the disaster researchers,
對于災(zāi)害研究人員來說 這是最理想的數(shù)字。
and it goes up and down,and it goes to the Second World War,and after that it starts to fall and it keeps falling and it's down to much less than half.
然后上下有所浮動。然后到了二戰(zhàn)之后就開始一路下滑,下降至遠低于一半。
The world has been much, much more capable as the decades go by to protect people from this, you know.
這個世界相比數(shù)十年前而言在保護人們免受自然災(zāi)害方面的能力已經(jīng)強了太多。
So only 12 percent of the Swedes know this.
只有12%的瑞典人知道這一點。
So I went to the zoo and I asked the chimps.
所以我去了趟動物園 問了黑猩猩同樣的問題。
The chimps don't watch the evening news,so the chimps,they choose by random, so the Swedes answer worse than random.
黑猩猩才不看晚間新聞。所以它們是隨機選擇的 所以瑞典人的正確率還不如隨機。
Now how did you do?
現(xiàn)在來看看你們做的怎樣?
That's you.
這是你們的答案。