日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 聽美文學英語 > 正文

聽雙語美文學英語 第60期:小王子 Le Petit Prince

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

片段二
小王子沒有被成人那騙人的世界所征服,而最終找到自己的理想。這理想就是連結宇宙萬物的愛,而這種愛又是世間所缺少的。 他最終回到了他的小星球,他的故事已經改變了飛行員對這個世界的看法,飛行員從此就喜歡上了在夜間傾聽著星星,好象是傾聽著五億個鈴鐺……
And now six years have already gone by…
到現在,一點不錯,已經有六年了…
I have never yet told this story. The companions who met me on my return were well content to see me alive. I was sad, but I told them: "I am tired."

我還從未講過這個故事。同伴們重新見到了我,都為能看見我活著回來而高興。我卻很悲傷。我告訴他們:“這是因為疲勞的緣故…”

Now my sorrow is comforted a little. That is to say-- not entirely. But I know that he did go back to his planet, because I did not find his body at daybreak. It was not such a heavy body… and at night I love to listen to the stars. It is like five hundred million little bells…

現在,我稍微得到了些安慰。就是說…還沒有完全平靜下來。可我知道他已經回到了他的星球上。因為那天黎明,我沒有再見到他的身軀。他的身軀并不那么重…從此,我就喜歡在夜間傾聽著星星,好象是傾聽著五億個鈴鐺…

But there is one extraordinary thing… when I drew the muzzle for the little prince, I forgot to add the leather strap to it. He will never have been able to fasten it on his sheep. So now I keep wondering: what is happening on his planet? Perhaps the sheep has eaten the flower…

可是,現在卻又發生了不尋常的事。我給小王子畫的羊嘴套上,忘了畫皮帶!他再也不可能把它套在羊嘴上。于是,我思忖著:“他的星球上發生了什么事呢?大概小羊把花吃掉了吧…”

At one time I say to myself: "Surely not! The little prince shuts his flower under her glass globe every night, and he watches over his sheep very carefully…" Then I am happy. And there is sweetness in the laughter of all the stars.

有時我又對自己說,“絕對不會的!小王子每天夜里都用玻璃罩子罩住他的花,而且他會把羊看管好的…”想到這里,我就非常高興。這時,所有的星星都在柔情地輕聲笑著。

But at another time I say to myself: "At some moment or other one is absent-minded, and that is enough! On some one evening he forgot the glass globe, or the sheep got out, without making any noise, in the night…" And then the little bells are changed to tears…
忽而我又對自己說:“人們有時總免不了會疏忽的,那就夠戧!某一天晚上他忘了玻璃罩子,或者小羊夜里不聲不響地跑出來…”想到這里,小鈴鐺都變成淚珠了!

Here, then, is a great mystery. For you who also love the little prince, and for me, nothing in the universe can be the same if somewhere, we do not know where, a sheep that we never saw has-- yes or no?-- eaten a rose…
這真是一個很大的奧秘。對你們這些喜歡小王子的人來說,就象對于我來說一樣,無論什么地方,凡是某處,如果一只羊(盡管我們并不認識它),吃了一朵玫瑰花,或是沒有吃掉一朵玫瑰花,那么宇宙的面貌就全然不同。

小王子 Le Petit Prince18.jpeg

Look up at the sky. Ask yourselves: is it yes or no? Has the sheep eaten the flower? And you will see how everything changes…
你們望著天空。你們想一想:羊究竟是吃了還是沒有吃掉花?那么你們就會看到一切都變了樣…
And no grown-up will ever understand that this is a matter of so much importance!
任何一個大人將永遠不會明白這個問題竟如此重要!

小王子 Le Petit Prince17.jpeg

This is, to me, the loveliest and saddest landscape in the world. It is the same as that on the preceding page, but I have drawn it again to impress it on your memory. It is here that the little prince appeared on Earth, and disappeared.
對我來說,這是世界上最美也是最凄涼的地方。它與前一頁畫的是同一個地方。我再一次將它畫出來,為的是好讓你們看清楚。

小王子 Le Petit Prince16.jpeg

Look at it carefully so that you will be sure to recognise it in case you travel some day to the African desert. And, if you should come upon this spot, please do not hurry on. Wait for a time, exactly under the star. Then, if a little man appears who laughs, who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is. If this should happen, please comfort me. Send me word that he has come back……
就是在這里,小王子出現在地球上,后來,也正是在這里消失了的。請你們仔細看看這個地方,以便你們有一天去非洲沙漠上旅行的時候,能夠準確地辨認出這個地方。如果,你們有機會經過這個地方,我請求你們不要匆匆而過,請你們就在那顆星星底下等一等!如果這時,有個小孩子向你走來,如果他笑著,他有金黃色的頭發,如果當你問他問題時他不回答,你一定會猜得出他是誰。那就請你們幫個忙,不要讓我這么憂傷:趕快寫信告訴我,他又回來了...

重點單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尷尬的,局促不安的,拮據的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不見的,無形的
n. 隱形人(或物

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 風景,山水,風景畫
v. 美化景觀

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯想記憶
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 魏凤| 奶酪鼠的穷途梦2| 妈妈的花样年华演员表全部| 算死草粤语| 黄视频在线播放| 闲章内容大全图片| 藏身之所| 香水有毒微电影无删减完整版| 十一码复式22块钱中奖对照表| cad| 卡通图片头像| a级性片| 疯狂试爱四| 性视频播放| kanako| 四川经济频道节目表| 傅青主治闭经特效方| 欧美一级黄色录像| 赵大勇| 翟潇闻个人介绍| 桥梁工程施工方案| 彻夜狂欢| 罪孽天使| 巢谷传| julia taylor| 夜生活女王| 欲情电影在线观看| 紧缚视频 | vk| 龙岭迷窟演员表| 巴霍巴利王3电影免费观看| 父子激情视频| 南游记电视剧全集第30集| 惊天十二小时| 洛城僵尸| 我的漂亮的朋友| 陈一龙是哪部电视剧| 女同性恋视频网站| 范冰冰激情片段| 提升自我|