Lesson 98. Speaking from the Grave
第98課 墳墓里對話
Two students, Beth and Carl, are talking about the red-haired mummies.
兩個學生貝絲和卡爾正在討論有關紅發木乃伊的事。
B: Can you imagine what it was like 4,000 years ago?
貝絲:你能想象4000年前是什么樣子嗎?
C: That's hard to imagine. But if the mummies could speak, they could certainly tell us a great deal.
卡爾:很難想象。但是如果那些木乃伊能夠說話的話,他們一定能告訴我們很多事。
B: Well, that, of course, is impossible. But scientists can tell a lot from the things the explorers found.
貝絲:嗯,那當然是不可能的。但是科學家可以從探險家找到的東西告訴我們許多。
C: I know. For example, they think the 4000-year-old mummies were Celts.
卡爾:我知道。比如說,他們認為有4000年歷史的木乃伊是賽爾特人。
B: Who were the Celts?
貝絲:賽爾特人是誰呀?
C: They were ancient European people who settled in Britain even before the Romans existed.
卡爾:他們是古時候早在羅馬人出現以前就定居于大不列顛島的歐洲民族。
B: Wow! That's amazing!
貝絲:哇!真實令人驚異。
C: So you see, although mummies don't really speak, they are "speaking" from their graves.
卡爾:所以你看,雖然木乃伊不會真的說話,他們卻會從他們的墳墓里“說話”。
B: Stop it! you're giving me the creeps!
貝絲:別說了!你讓我毛骨悚然!