Wise child. The knight smiled.
聰明的孩子。騎士微笑。
I am no child, she told him fiercely. Her heels pressed into the sides of her mount, rousing the silver to a gallop.
我不再是小孩子了。她毅然決然地告訴他,跟著腳跟夾緊馬肚,催促銀馬快跑。
Faster and faster she raced, leaving Jorah and Irri and the others far behind, the warm wind in her hair and the setting sun red on her face.
她越騎越快,把喬拉、伊麗和其他人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,暖風(fēng)滿溢發(fā)間,夕陽紅紅地照在臉上。
By the time she reached the khalasar, it was dusk.
等她重回卡拉薩時,天色已經(jīng)暗了下來。
The slaves had erected her tent by the shore of a spring-fed pool. She could hear rough voices from the woven grass palace on the hill.
奴隸在一泓泉池畔為她搭起寢帳,她聽見丘陵上草織宮殿傳來的說話聲。
Soon there would be laughter, when the men of her khas told the story of what had happened in the grasses today.
她知道,當(dāng)她的卡斯部眾說起今天在草叢里發(fā)生的事,便會有無數(shù)的嘲笑傳來。
By the time Viserys came limping back among them, every man, woman, and child in the camp would know him for a walker. There were no secrets in the khalasar.
當(dāng)韋賽里斯一跛一跛地返回,營地里的男女老幼都會知道他是個走路的人??ɡ_里是沒有秘密的。
Dany gave the silver over to the slaves for grooming and entered her tent. It was cool and dim beneath the silk.
丹妮把小銀馬交給奴仆照料,獨(dú)自走進(jìn)帳篷。絲帳里涼爽而昏暗。
As she let the door flap close behind her, Dany saw a finger of dusty red light reach out to touch her dragon's eggs across the tent.
當(dāng)門在她身后關(guān)上,丹妮只見一縷紅色夕照射進(jìn)來,映在她的龍蛋上。
For an instant a thousand droplets of scarlet flame swam before her eyes. She blinked, and they were gone.
剎那間她眼前閃過千萬血紅火星,她眨眨眼,卻又都不見了。
Stone, she told herself. They are only stone, even Illyrio said so, the dragons are all dead.
石頭,她告訴自己,不過是石頭罷了,龍族早已滅絕,就連伊利里歐也這么說。
She put her palm against the black egg, fingers spread gently across the curve of the shell.
她把掌心貼在那顆黑蛋上,手指輕柔地覆著蛋殼的曲線。
The stone was warm. Almost hot. The sun, Dany whispered. The sun warmed them as they rode.
石頭暖烘烘的,甚至有點(diǎn)熱。陽光,丹妮低語,一定是陽光把它們曬熱了。

背景介紹:
《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點(diǎn),描寫細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽(yù)為美國的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。