日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 紀錄片 > 家園紀錄片 > 正文

家園紀錄片(MP3+視頻+雙語字幕) 第34期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

They trap the water from the monsoons as ice and release it in the summer when the snow melts.

它們冷凝雨季的水變成冰,夏天冰雪溶化時再變回水。
The glaciers of the Himalayas are the source of all the great Asian rivers-the Indus, Ganges, Mekong, Yangtze Kiang.
喜馬拉雅山冰川是亞洲所有大河的源頭,包括印度河,恒河,湄公河,長江。
Two billion people depend on them for drinking water and to irrigate their crops, as in Bangladesh.
二十億人依賴其河水作飲用和灌溉,比如孟加拉國人。
On the delta of the Ganges and Brahmaputra.
位于恒河和雅魯藏布江三角洲。
Bangladesh is directly affected by the phenomena occurring in the Himalayas and at sea level.
孟加拉直接受到喜馬拉雅山的變化和海面上升的影響。
This is one of the most populous and poorest countries in the world.
它是地球上人口最多又最貧困的國家之一。
It is already hit by global warming.
已經因全球變暖遭受打擊。
The combined impact of increasingly dramatic floods and hurricanes could make a third of its landmass disappear.
越來越嚴重的河水泛濫和颶風的蹂躪將令其土地消失三分之一。
When populations are subjected to these devastating phenomena,they eventually move away.
當人們遭受這些災難,最終只能遷移。
Wealthy countries will not be spared.
富裕國家也不能幸免。
Droughts are occurring all over the planet.
全世界都出現旱災。
In Australia, half of farmland is already affected.
在澳大利亞,已有一半農田受影響。
We are in the process of compromising the climatic balance that has allowed us to develop over12,000 years.
我們正在向哺育我們一萬二千多年的氣候平衡作出妥協。
More and more wildfires encroach on major cities.
越來越多的森林大火侵害主要城市。
In turn, they exacerbate global warming.
反過來它們加劇全球變暖。
As the trees burn, they release carbon dioxide.
樹木燃燒時釋出二氧化碳。
The system that controls our climate has been severely disrupted.
調節我們氣候的機制已被嚴重擾亂。
The elements on which it relies have been disrupted.
它所依賴的環境已被破壞。
The clock of climate change is ticking in these magnificent landscapes.
在這壯麗風景背后氣候改變的時鐘正在嘀嗒響。

重點單詞   查看全部解釋    
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毀滅性的,令人震驚的,強有力的

 
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
irrigate ['irigeit]

想一想再看

vi. 進行灌溉
vt. 灌溉

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設

 
exacerbate [ig'zæsəbeit]

想一想再看

vt. 加重(使 ... 惡化,激怒)

聯想記憶
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戲劇性的,引人注目的,給人深刻印象的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一江春水向东流电影| 人民日报评墨茶| 3d欧美怪物sexvideo| 欧美成熟| 叶静主演的电视剧| 美女的咪咪| 张紫妍未删减版视频| 妻乳| 视频一级片| 吴雪雯| deaf dj课文翻译| 日老女人逼视频| 疖子一般几天能熟出脓| 流浪地球2演员表| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| right here waiting中文版| 美女撒尿私密视频| 抖音网页| 电视剧狂飙演员名单| 小班健康活动教案40篇| 《爱的温暖》电影在线观看| 我有一个好朋友作文二年级| 红海行动2电影完整播放在线观看| 好妻子全集免费完整版电视剧在线观看| 不要再来伤害我简谱| 狼和狗的时间| 七十二小时| 哈利学前班| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 哑妻| 《如此婚姻》大结局| 日本电影家庭教师| qq经典声音| 浙江卫视直播在线观看高清电视台 | 王妍个人资料简介| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 郑中基的电影全部作品| 战犬出击电影完整版免费观看| 王源个人资料简介身高| 财神经正版全文| 我和大姨子|