The British weather is so complicated, and has so many variables
英國氣候十分復雜 且有許多變量
that scientists believe
因此科學家認為
that really understanding what was going on
想要徹底了解其原因
was well nigh impossible.
幾乎不可能
But that didn't deter the weather experts at the Met Office.
但這并不能阻止英國氣象局的專家們
The view in my research group
我的研究小組認為
is that we shouldn't give up on this
我們不應放棄
because there are these key pieces of this puzzle,
因為某些關鍵因素
very intriguing connections, that may be predictable.
以及某些微妙聯系 或許可以預測
It's our job to squeeze as much predictability
我們的工作就是盡可能
out of the climate system as we can,
對氣候系統進行預測
so that we can advise people
以此告誡民眾
about the possibility of impending extremes.
可能出現的極端天氣
There are a number of clues to unravel in this mystery.
許多線索有助于解開這一謎題
They lie buried away in the Arctic,
這些線索隱藏在北極圈中
in the long history of the Sun,
在太陽的亙古歷史中
and, possibly, the contents of this case.
或許 還在這個箱子中