重點講解:
1. by design
有意地;故意地;蓄意地;
eg. The pair met often — at first by chance but later by design.
這兩個人經常見面——開始是偶然的,后來就是有意的了。
eg. Whether by design or accident his timing was perfect.
不管是計劃好的還是巧合,他對時機的把握堪稱完美。
2. ever since
自從;打…以后一直;
eg. You've been my best friend ever since we started in the infants.
自從我們上幼兒園起,你就是我最好的朋友。
eg. I simply gave in to him, and I've regretted it ever since.
我居然向他讓步了,后來我一直為此后悔不已。
3. lay down
規定;制定;頒布;
eg. The Companies Act lays down a set of minimum requirements...
《公司法》規定了一系列最低標準。
eg. Taxis must conform to the rigorous standards laid down by the police.
出租車必須遵守警方的嚴格規定。
4. be supposed to do sth.
本應該(發生而沒有發生);
eg. Wells was supposed to put up half the money, but later backed out.
韋爾斯本應當出一半的錢,但后來他食言了。
eg. He has been sold down the river by the people who were supposed to protect him.
他被那些本應該保護他的人出賣了。
5. apply to
適用;適合;
eg. These principles apply to learning maths.
這些原則適用于學習數學。
eg. This new policy will apply to all new applications.
該項新政策將適用于所有的申請人。
名人簡介:
改變命運
【1949年】,為了改變自己的命運,索羅斯考入倫敦經濟學院。索羅斯選修了1977年諾貝爾經濟學獎獲 得者John Mead(約翰·米德)的課程,雖然Mead名氣很大,但索羅斯卻認為并未從中學到什么東西。他喜歡的是另一個自由哲學家卡爾·波普(Karl Popper),卡爾鼓勵他嚴肅地思考世界運作的方式,并且盡可能地從哲學的角度解釋這個問題。這對于索羅斯建立金融市場運作的新理論打下了堅實的基礎。
曾經一度,貧困幾乎使索羅斯輟學,但倫敦經濟學院的智慧幫助索羅斯戰勝孤獨。讓他在書籍和思想中找到了莫大的樂趣,他還寫了一本書,但沒寫完,就先擱置了,因為畢業將近,無論年輕的索羅斯對未來有多少幻想,都必須謀生。
【1953年】,春天,索羅斯從倫敦經濟學院學成畢業,但這個學位對他毫無幫助。他去做任何能找到的工作,首先是去北英格蘭的海濱勝地銷售手提袋,而這次經歷讓他感覺到了生活的艱辛和不易,尤其是錢的重要性。他開始逐漸放棄以前那種不切實際的想法,尋覓一個能夠提供高工資的工作。為了進入倫敦投資銀行的門檻,他給市里所有的投資銀行各寫了一封求職信,終于,機會降臨了,辛哥爾與弗雷德蘭德提供了一個培訓生的工作,索羅斯終于可以擺脫長久以來的貧困,有了一個糊口的工作,而他的金融生涯也就此揭開了序幕。
索羅斯著迷于這個工作,成了一名在黃金股票套匯方面很有專長的交易員,尤其是在利用不同市場差價賺錢方面專長。他開始有了一些小錢,但是倫敦的單調已經不能滿足日益成長起來的索羅斯了,他決定到世界最大的金融中心、一個冒險家的樂園——紐約闖蕩一番!