日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第276期:第二十章 赫德(13)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It is Bran, but not as you think, Catelyn said.

是布蘭的事,但不是你想的那樣。凱特琳道。
Ned was lost. Then how? Why are you here, my love? What is this place?
奈德更摸不著頭腦。那是怎么回事?親愛的,你為什么會在這里?這又是什么地方?
Just what it appears, Littlefinger said, easing himself onto a window seat. A brothel.
你覺得這里看起來像什么?小指頭說著在窗邊落座。這就是家妓院。
Can you think of a less likely place to find a Catelyn Tully? He smiled.
還有什么地方比這里更不可能找到凱特琳·徒利呢?他微笑,
As it chances, I own this particular establishment, so arrangements were easily made.
說來也巧,這家店恰好就是由我經營,所以要安排很簡單。
I am most anxious to keep the Lannisters from learning that Cat is here in King's Landing.
我可是極力避免讓蘭尼斯特的人得知凱特在君臨的消息。
Why? Ned asked. He saw her hands then, the awkward way she held them, the raw red scars, the stiffness of the last two fingers on her left.
為什么?奈德問,這時他才看見她的手怪異的姿勢,看見那尚未愈合的紅色傷疤,左手小指和無名指僵硬不便的樣子。
You've been hurt. He took her hands in his own, turned them over. Gods. Those are deep cuts?a gash from a sword or?how did this happen, my lady?
你受傷了。他握起她的手反復檢視。老天,傷得好深…這是劍傷還是…夫人,怎么會發生這種事?
Catelyn slid a dagger out from under her cloak and placed it in his hand. This blade was sent to open Bran's throat and spill his life's blood.
凱特琳從斗篷下抽出一把匕首交給他。有人帶著這把刀要取布蘭性命。
Ned's head jerked up. But?who??why would?
奈德猛地抬頭。但是…誰…誰會這么…
She put a finger to his lips. Let me tell it all, my love. It will go faster that way. Listen.
她伸出手指貼上他嘴唇。親愛的,讓我說比較快。你好好聽著罷。
So he listened, and she told it all, from the fire in the library tower to Varys and the guardsmen and Littlefinger.
于是他仔細聆聽,而她將事情始末和盤托出,從藏書塔大火、瓦里斯、前來迎接她的都城守備隊一直說到小指頭。
And when she was done, Eddard Stark sat dazed beside the table, the dagger in his hand. Bran's wolf had saved the boy's life, he thought dully.
等她說完,艾德·史塔克手握匕首,呆若木雞地坐在桌邊。布蘭的狼救了那孩子一命,他呆滯地思索著。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲?!稒嗔Φ挠螒颉犯Τ霰隳孟铝薆ritish Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 確立,制定,設施,機構,權威

聯想記憶
dagger ['dægə]

想一想再看

n. 短劍,匕首
[印]劍號

聯想記憶
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,與飛機有關的
n. 飛機,水平

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,灑,使 ... 流出,泄漏
n.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 工程力学电子版教材| 家庭教师偏差值| 饥饿站台豆瓣| 绝不放弃电影| 游吟诗人| 极寒复出| 电影白上之黑| 黑玫瑰演员表| 桥梁工程施工方案| 郑婉雯| 杨国| 追踪 电影| 古风少女换装纸娃娃| 韩国电影金珠| 熊出没免费电影| 秀人网门户首页| 安多卫视直播在线观看| 封顶仪式| 最后的武士| 红海行动2电影完整播放在线观看| 北京卫视今日播出节目表| 四查四看自我剖析材料| 张少军| 陈妍希三级露全乳电影| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 创业史全文免费阅读| 裸舞在线观看| 任港秀| 女特警分集剧情| 电影偿还| 颂文| 我和我的少年时光| overwatch| 456电影网络重口味456| 二丫的美好生活[年代]| 吻戏韩国电影| 加藤视频下载| 林正英僵尸大全免费看| 小妖怪的夏天| 监狱风云美剧| 故乡之恋简谱|