You leave them nothing. You shame them. Does that make you proud?
你完全不留情面地羞辱他們,難道你覺得這樣很值得驕傲?
Jon hesitated. He did feel proud when he won. Why shouldn't he?
瓊恩遲疑了。他打贏的時(shí)候的確頗感驕傲,難道他不應(yīng)該么?
But the armorer was taking that away too, making it sound as if he were doing something wrong. They're all older than me, he said defensively.
武器師傅連這么一點(diǎn)點(diǎn)喜悅也要?jiǎng)儕Z,還讓他覺得自己好像做錯(cuò)了什么。他們年紀(jì)都比我大。他防衛(wèi)性地說。
Older and bigger and stronger, that's the truth. I'll wager your master-at-arms taught you how to fight bigger men at Winterfell, though. Who was he, some old knight?
他們是比你年長,也比你高壯。不過我敢打賭臨冬城的教頭一定教過你如何對付比自己高大的人。他是誰,某位老騎士?
Ser Rodrik Cassel, Jon said warily. There was a trap here. He felt it closing around him.
是羅德利克·凱索爵士。瓊恩小心答道。他覺得對方話中有話。
Donal Noye leaned forward, into Jon's face. Now think on this, boy. None of these others have ever had a master-at-arms until Ser Alliser.
唐納·諾伊向前靠,幾乎要貼上瓊恩的臉。小子,你想想罷,這兒的人在遇上艾里沙爵士以前沒一個(gè)受過正式訓(xùn)練。
Their fathers were farmers and wagonmen and poachers, smiths and miners and oars on a trading galley.
他們的父親是農(nóng)民、車夫還有盜獵者,是鐵匠、礦工或船上的槳手。
What they know of fighting they learned between decks, in the alleys of Oldtown and Lannisport, in wayside brothels and taverns on the kingsroad.
他們的打架技巧是從甲板上、舊鎮(zhèn)和蘭尼斯港的暗巷里,或從國王大道路邊的妓院、酒館中學(xué)來的。
They may have clacked a few sticks together before they came here, but I promise you, not one in twenty was ever rich enough to own a real sword.
他們或許相互耍耍棍子,但我跟你保證,里面沒幾個(gè)買得起真劍。
His look was grim. So how do you like the taste of your victories now, Lord Snow?
他一臉冷酷的表情,所以雪諾大人,你倒是告訴我,打贏這些人真的很爽么?
Don't call me that! Jon said sharply, but the force had gone out of his anger. Suddenly he felt ashamed and guilty.
不要這樣叫我!瓊恩激動(dòng)地說。但他的怒意已沒了力氣,突然間只覺得慚愧和罪惡。

背景介紹:
《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點(diǎn),描寫細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽(yù)為美國的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎(jiǎng)和星云獎(jiǎng)年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時(shí)代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。